![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/2006-monster-s2r-1000/2006-monster-s2r-1000_workshop-manual_2537598445.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
139
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Posizionare l’albero primario sul
semicarter destro (lato frizione) con
il rasamento sopracitato.
Montare la forchetta (F) e il relativo
perno (P).
Controllare che il tamburo sia nella
posizione NEUTRAL, osservandone
l’estremità dal lato frizione.
A questo punto, tenendo l’albero
primario in posizione, controllare che
gli innesti frontali dell’ingranaggio
scorrevole siano equidistanti rispetto
a quelli sugli ingranaggi fissi. Fare
questa verifica inserendo la lama (S)
di uno spessimetro tra gli innesti.
Note
Durante questa operazione
premere l’ingranaggio scorrevole in
un senso e nell’altro in modo da
annullare i giochi.
Se non si rileva l’equidistanza
degli innesti frontali, sostituire lo
spessore (L) dell’albero primario
con uno più appropriato.
Installare sull’albero secondario un
rasamento (H) di
2,5 mm
come
partenza.
Position the primary shaft on the
right-hand casing (clutch-side) with
the above mentioned shim.
Fit the fork (F) and relative pin (P).
Check that the drum is in the
NEUTRAL position when observing
the end from the clutch side.
At this point hold the primary shaft
in position, check that the front
coupling dogs of the sliding gear are
equidistant with respect to the
couplings on the fixed gears.
Perform this check by inserting a
feeler gauge (S) between the dogs.
Notes
During this procedure push
the sliding gear in one direction and
then in the other in such a way as
to eliminate play.
If the frontal coupling dogs are found
not to be equidistant, substitute
primary shaft shim spacer (L) for a
more appropriate shim.
Equip the secondary shaft with a
shim (H) of
2.5 mm
as a starting point.
S
F
P
S
H
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......