![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/2006-monster-s2r-1000/2006-monster-s2r-1000_workshop-manual_2537598199.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 5
35
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio forcellone
posteriore
Applicare grasso su entrambi i lati
del rasamento (12) scelto durante
la verifica del gioco assiale (vedi
paragrafo “Verifica gioco assiale”
di questo capitolo).
Posizionare il forcellone (4) sul
motore frapponendo sul lato sinistro
il rasamento (12) scelto.
Inserire il perno (19) opportunamente
lubrificato con grasso sul lato sinistro
con l'anello (20) e introdurlo per la
metà della sua lunghezza.
Spingere il braccio sinistro del
forcellone contro al blocco motore, ed
installare fra braccio destro e motore
il rasamento (12) scelto durante la
verifica del gioco assiale.
Inserire il perno (19) completamente,
facendo attenzione a non
danneggiare i rasamenti (12).
Inserire l'altro anello (20).
Ingrassare il filetto della vite (8) e
impuntarla sulla sede del forcellone.
Serrare la vite (8) il dado (11) alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
Fascettare le tubazioni freno
posteriore e sensore velocità con
le fascette (22) fissandole al
forcellone con le viti (23).
Serrare le viti (23) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Ricollegare il connettore (B) del sensore
velocità al cablaggio principale.
Refitting the swingarm
Grease both faces of the shim (12)
you have selected after measuring
endfloat (see paragraph “Checking
swingarm endfloat” in this section).
Locate the swingarm (4) on the
engine interposing the selected
shim (12) on the left-hand side.
Insert the greased pivot shaft (19)
from the left-hand side, with the
circlip (20), to half its length.
Push the left arm of swingarm against
engine and fit the shim thickness (12)
determined after measuring the
endfloat between the right arm
and the engine.
Drive home fully the swingarm
pivot shaft (19) taking care not to
damage the shims (12).
Fit the other circlip (20).
Grease the thread of the bolt (8)
start it in its hole in the swingarm.
Tighten the bolt (8) and the nut (11) to
the specified torque (Sect. C 3).
Secure the rear brake hose and the
speed sensor with the clips (22),
which are fixed to the swingarm
with the screws (23).
Tighten the screws (23) to the
specified torque (Sect. C 3).
Reconnect the speed sensor
wiring connector (B) to the main
wiring harness.
12
20
19
4
8
B
11
23
22
B
19
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......