
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
27
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Registrazione leva
comando frizione e
freno anteriore
La leva (1) che aziona il disinnesto
della frizione è dotata di pomello (2)
per la regolazione della distanza tra
la leva stessa e la manopola sul
semimanubrio.
Per effettuare la regolazione,
mantenere la leva (1) completamente
in avanti ed agire sul pomello (2),
ruotandolo in corrispondenza di una
delle quattro posizioni previste,
tenendo conto che la posizione n° 1
corrisponde alla distanza massima tra
la leva e manopola, mentre la posizione
n° 4 corrisponde alla distanza minima.
La stessa regolazione è possibile
farla anche per la leva (3) comando
freno anteriore.
Quando la leva (1) viene azionata si
interrompe la trasmissione dal motore
al cambio e quindi alla ruota motrice.
Il suo utilizzo è molto importante in
tutte le fasi di guida del motociclo,
specialmente nelle partenze.
Attenzione
La regolazione della leva
frizione e freno va effettuata a
motociclo fermo.
Adjusting the clutch lever
and front brake lever
The lever (1) disengages the clutch.
The span adjuster (2) serves to alter
the distance of the lever from the
handlebar.
To adjust the span, hold the lever (1)
fully forward away from the handlebar
and turn the adjuster (2) to one of
the four preset positions: position 1
corresponds to the maximum
distance between lever and grip,
while position 4 corresponds to
the minimum distance.
The position of the front brake
lever (3) can be adjusted in the
same way.
When the lever (1) is operated,
drive from the engine to the gearbox
and the rear wheel is disengaged.
Correct use of the clutch lever is
very important in all riding situations,
especially when moving off.
Warning
Any adjustment of clutch and
brake levers must only be carried
out when motorcycle is stopped.
2
1
2
3
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......