Magyar
-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
üzembe helyezés el
ő
tt mindenkép-
pen olvassa el az 5.956-309 sz. biztonsági
utasításokat!
–
Minden felhasználó:
A felhasználók
betanított segéder
ő
k, üzemeltet
ő
k és
szakemberek.
–
Szakemberek:
Szakemberek azok a
személyek, akik szakképzettségüknél
fogva alkalmasak berendezések felállí-
tására és üzembevételére.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a környe-
zetbe motorolaj, f
ű
t
ő
olaj, dízelolaj vagy
benzin. Óvni kell a talajt, a fáradtolajat pe-
dig környezetbarát módon kell ártalmatlaní-
tani.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Hiányos feltételek vagy visszaélés esetén
az üzemeltet
ő
t és más személyeket is
–
a nagy víznyomás,
–
a forró víz,
–
forró szennygáz,
–
a magasfeszültség,
–
és a tisztítószerek veszélyezethetik.
A veszélyek (személyekre, állatokra, tár-
gyakra) elkerülése érdekében olvassa el a
berendezés els
ő
üzembevétele el
ő
tt
–
a gépkönyvet
–
a biztonsági utasításokat
–
a törvényhozó mindenkori nemzeti el
ő
-
írásait
–
az alkalmazott tisztítószerekhez (rend-
szerint a csomagolási címkén) mellé-
kelt biztonsági utasításokat.
A berendezés üzemeltetésére a Német
Szövetségi Köztársaságban a következ
ő
el
ő
írások és irányelvek érvényesek (besze-
rezhet
ő
a Carl Heymanns Verlag KG-t
ő
l,
Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
–
"Munkavégzés folyadéksugárzókkal"
Szakmai Szövetségi Szabályok 500
(BGR 500) balesetvédelmi el
ő
írása
Tudnivaló
A nagynyomású sugárzókat a BGR 500
balesetvédelmi el
ő
írások irányelvei szerint
évente egyszer szakemberrel kell felülvizs-
gáltatni. A Kärcher vev
ő
szolgálati szerel
ő
k
is ilyen szakemberek, azaz alkalmasak az
el
ő
írt vizsgálatok elvégzésére. A vizsgálat
eredményét írásba kell foglalni. A Vizsgála-
ti jegyz
ő
könyv cím
ű
fejezetbe lehet beírni a
vizsgálati eredményeket.
–
Munkabiztonsági rendelet.
–
Német Kibocsátásvédelmi Törvény: A
Német Kibocsátásvédelmi Törvény
szerint illetékes körzeti kéménysepr
ő
-
mesterrel évente felül kell vizsgáltatni a
f
ű
t
ő
berendezéseknél a kibocsátási ha-
tárértékek betartását.
–
A keletkez
ő
szennyvizet a helyi el
ő
írá-
sok figyelembe vételével kell a csator-
narendszerbe juttatni.
Gy
ő
z
ő
djön meg a következ
ő
kr
ő
l:
–
hogy minden el
ő
írást megértett,
–
hogy a berendezés minden felhaszná-
lója értesült az el
ő
írásokról, és ezeket
megértette.
Minden személy, akik részt vesz a beren-
dezés felállításában, üzembevételében,
karbantartásában, m
ű
ködtetésében
–
megfelel
ő
képzettséggel rendelkezik,
–
ismeri és követi a gékönyvet,
–
ismeri és követi a megfelel
ő
el
ő
írásokat.
Az automatikus üzemmódban az üzemelte-
t
ő
gondoskodik arról, hogy a használókat
jól látható figyelmeztet
ő
táblák tájékoztas-
sák a
–
lehetséges veszélyekr
ő
l,
–
a biztonsági berendezésekr
ő
l,
–
a berendezés kezelésér
ő
l.
A berendezés zárt térben történ
ő
használa-
ta esetén
–
a keletkez
ő
szennygázokat engedélye-
zett csövekben vagy kéményben kell
elvezetni,
–
és gondoskodni kell a megfelel
ő
szell
ő
-
zésr
ő
l.
Veszély!
T
ű
zveszély keletkezhet a forró égéstermé-
kek miatt, ezért nem szabad a szennygáz
nyílás fölé nyúlni. Ne nyúljon a kéményfe-
délhez!
T
ű
zveszély keletkezhet a forró berende-
zésrészek, pl. szivattyúk, motorok miatt.
Legyen óvatos a berendezés kinyitásakor!
Le kell h
ű
teni a berendezésrészeket.
몇
Figyelem!
A készüléket ne használja, ha hatótávolsá-
gon belül más személyek is tartózkodnak,
kivéve ha véd
ő
ruházatot viselnek.
A vízsugarat nem szabad másokra vagy
saját magára irányítani ruházat vagy lábbe-
li tisztítása céljából.
Robbanásveszély!
Gyúlékony folyadékot nem szabad perme-
tezni vele.
A készüléket nem használhatják gyerme-
kek és olyan személyek, akiket nem taní-
tottak be a készülék használatára.
Ne használjon nem megfelel
ő
tüzel
ő
anya-
got, mivel ezek veszélyesek lehetnek.
Tartalomjegyzék
A gépkönyv célcsoportjai . .
HU . . 1
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 1
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Használat . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 2
Beállítások . . . . . . . . . . . . .
HU . . 3
Üzemanyagok betöltése . . .
HU . . 5
Fagyvédelem . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 8
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . . 9
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . 10
Segítség üzemzavar esetén
HU . 14
Tartozékok . . . . . . . . . . . . .
HU . 16
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 16
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . .
HU . 16
Transport . . . . . . . . . . . . . .
HU . 16
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 16
Berendezés telepítése (Csak
szakembereknek) . . . . . . . .
HU . 16
EK konformitási nyiltakozat.
HU . 18
SB-WASH rövid útmutató . .
HU . 19
Vezérplatina beállításai. . . .
HU . 19
Vezérplatina zavar- és szerviz-
jelentései. . . . . . . . . . . . . . .
HU . 19
Ápolás és karbantartás rövid út-
mutató. . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 19
SB-WASH rövid útmutató . .
HU . 21
Vezérplatina beállításai. . . .
HU . 21
Vezérplatina zavar- és szerviz-
jelentései. . . . . . . . . . . . . . .
HU . 21
Ápolás és karbantartás rövid út-
mutató. . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 21
Magasnyomás ellen
ő
rzés pro-
tokollja. . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 22
A gépkönyv célcsoportjai
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
ja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhelyez-
ni. Az elemeknek, olajnak és
hasonló anyagoknak nem sza-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
rendszeren ke-
resztül távolítsa el.
Biztonsági tanácsok
Általános
294
HU
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...