-
2
Gevaar
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-
lijke letsels.
몇
Waarschuwing
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-
delijke lichamelijke letsels.
Voorzichtig
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of
materiële schade.
Gevaar
Verwondingsgevaar door de hogedruk-
straal! Hogedrukstraal niet op mensen of
dieren richten.
Verwondingsgevaar door elektrische
schok. Hogedrukstraal niet op elektrische
apparatuur, kabels of op de installatie zelf
richten.
Het geluidsniveau van de installatie be-
draagt 65 dB(A). Als geluidsversterkende
vlakken (bijv. grote metalen platen) worden
afgespoten, kan een te hoge lawaaibelas-
ting optreden. In dit geval gehoorbescher-
ming dragen.
Installatie uitzetten, zet hiervoor de pro-
grammakeuzeknop op het bedienings-
paneel op „0/OFF“.
Deze installatie dient voor de reiniging van
–
motorvoertuigen en
–
aanhangers
met water en toegevoegde reinigingsmid-
delen.
Niet toegestaan en dus verboden is het rei-
nigen van
–
mensen en dieren. Door de hogedruk-
straal bestaat er groot gevaar voor ver-
wondingen.
–
Losse voorwerpen Deze kunnen door
de hogedrukstraal worden weggeslin-
gerd en personen verwonden of andere
voorwerpen beschadigen.
Voorzichtig
Beschadigingsgevaar voor de installatie wan-
neer deze met ongeschikt water wordt ver-
zorgd. Deze installatie mag alleen in combinatie
met drinkwater worden gebruikt.
De installatie mag met het oog op de afvoer
van de uitlaatgassen van de brander alleen
in de open lucht worden gebruikt.
Wordt de installatie onder een dak of in een
gesloten ruimte opgesteld, dan moet de in-
stallatie op een schoorsteen worden aan-
gesloten om de uitlaatgassen af te kunnen
voeren. Wanneer de installatie op een
schoorsteen wordt aangesloten, moet de
brander opnieuw worden afgeregeld en de
waarden van de uitlaatgassen door de be-
voegde schoorsteenveger worden gecon-
troleerd.
–
In het bedieningspaneel worden mun-
ten ingeworpen en wordt het waspro-
gramma gekozen.
–
De reiniging zelf geschiedt door middel
van het spuitpistool.
몇
Waarschuwing
Verwondingsgevaar, verbrandingsgevaar.
Wassen bij gesloten installatie.
–
Het binnenste van de installatie mag
uitsluitend voor ingewerkt personeel
voor onderhoud toegankelijk zijn. Tij-
dens gebruik van de installatie dient de
deur te zijn afgesloten.
Installatie uitzetten, zet hiervoor de pro-
grammakeuzeknop op het bedienings-
paneel op „0/OFF“.
De volgende wasprogramma zijn beschikbaar:
–
Hogedrukreiniging met toevoeging van
reinigingsmiddel, dient voor het verwij-
deren van vuil met de hogedrukstraal
met teruggetrokken borstel (zie para-
graaf „Bedieningsvoorschrift“).
of
–
Wassen met de borstel, met toevoeging
van reinigingsmiddel, dient voor het
verwijderen van vuil met de borstel.
–
Schoonspoelen zonder reinigingsmid-
del, dient voor het verwijderen van res-
ten van vuil en reinigingsmiddel met
teruggetrokken borstel.
–
Conserveren, met was, dient voor het
verzegelen van de laklaag met terugge-
trokken borstel.
–
Top-verzorging, met Permeat (gedemi-
neraliseerd water) en toevoeging che-
mische drooghulp.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing
Symbolen op de installatie
Gevaar door elektrische
spanning!
Werken aan delen van de instal-
latie alleen door vakkundige
elektromonteurs of bevoegde
vaklieden.
Gehoorbescherming
Wat te doen in noodgevallen
Reglementair gebruik
Werkplaats
Bediening
Uitschakelen in noodgevallen
Wasprogramma's zonder de
toegevoegde optie halflastventiel
Wasprogramma 1
Wasprogramma 2
Wasprogramma 3
Wasprogramma 4 (optie)
91
NL
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...