-
19
Istruzioni brevi lavaggio self-service (SB-WASH)
Impostazioni scheda
comando
Opzione menu Impostazio-
ne
Opzione
Imposta-
zione
base
Adjust
Warm-Water
Progr. 1
warm/ cold
warm
Progr. 2
cold
Progr. 3
warm
Progr. 4
cold
Time-Base
Time-Base:
30...300 s
90 s
Wash-Time
Progr. 0
100...50%
100%
Progr. 1
60%
Progr. 2
90%
Progr. 3
70%
Progr. 4
60%
Progr. 5
60%
Coin-Amount
Channel 1:
10...200
10
Channel 2:
20
Channel 3:
40
Channel 4:
10
Channel 5:
20
Channel 6:
40
Options
Halfload
On/Off
Off
Osmosis
Off
Data
Version
Version: x.x
Statistics
Coin
Counter
Today: Coins
Total: Coins
*)
Timer
HP-Pump
Total: hours
S001: hours
S002: hours
Timer Burner Totale: hours
S010: hours
S020: hours
Timer-Pro-
grams
Progr 1: hours
Progr.2: hours
Progr.3: hours
Progr.4: hours
Progr.5: hours
Error
Message
Error: Exxx
Service
Service:
Sxxx
*) Reset contatore giornaliero - somma totale monete: Tenere
premuto contemporaneamente i tasti „<„ e „>“ per 2 secondi
Segnalazione guasti e
richiesta di assistenza per la
scheda comando
Codice di
errore
Causa
E001
Scatto del salvamotore-Q1 o dell'interruttore termico
avvolgimento pompa AP
Protezione termica motore
E002
Scatto fusibile -F1, Pompa di circolazione, termo-
ventilatore
E003
Guasto scaldaacqua
E004
Segnalazione mancanza acqua osmosi (opzione)
E005
Segnalazione mancanza detergente/combustibile
(opzione)
E100
Guasto scheda comando
Codice inter-
vento
Significato
Frequen-
za
S001
Testata della pompa - pompa AP
250 h
S002
Pompa AP - interamente
500 h
S010
Coperchio bruciatore (elettrodo di
accensione)
250 h
S020
Rimuovere la fuliggine dall'ugello
combustibile e dal bruciatore
500 h
Navigazione menu
Tasto
Azione
OK, per 2 secondi
Apri menu
<, >
Cambia parametri, sfoglia menu
OK
Conferma
ESC
Lascia, esci
Istruzioni brevi
cura e manutenzione
Osservare le indicazioni dettagliate riportate nel capitolo
"Cura e manutenzione“ del manuale d'uso!
OGNI GIORNO
Controllare i tubi flessibili alta pressione
Controllare la spazzola di lavaggio
Controllare i cartelli con le indicazioni poste sull'impianto
Verificare la tenuta delle condutture e della pompa alta pressione
Controllare il livello contenitore del detergente
Controllare il livello del contenitore combustibile
OGNI GIORNO IN SITUAZIONI DI FREDDO INTENSO
Controllare ed eventualmente pulire il termoventilatore, il circuito
antigelo ed il filtro
OGNI SETTIMANA O DOPO 40 ORE DI FUNZIONAMENTO
Controllare il livello dell'olio della pompa alta pressione
Controllare il livello dell'olio della pompa alta pressione (presen-
za di acqua nell'olio?)
Pulire lo scolo spazzola ed il contenitore con galleggiante
OGNI 14 GIORNI
Pulizia e cura del carter dell'intero impianto
OGNI MESE O DOPO 160 ORE DI FUNZIONAMENTO
Pulire la fessura d’introduzione delle monete.
Pulire il filtro all'interno del contenitore del detergente
Lubrificare le cerniere della porta
DOPO 250 ORE DI FUNZIONAMENTO OPPURE OGNI SEI
MESI
Controllare la testa della pompa (servizio clienti)
Regolare l'elettrodo di accensione, se necessario sostituirlo (ser-
vizio clienti)
IN PREVISIONE DI FREDDO INTENSO
Verificare la funzionalità dei dispositivi antigelo
IN PREVISIONE DI FREDDO INTENSO - OGNI MESE DURAN-
TE I PERIODI DI FREDDO INTENSO
Controllare la quantità acqua-antigelo
OGNI ANNO O DOPO 500 ORE DI FUNZIONAMENTO
Effettuare il cambio dell'olio della pompa alta pressione
Rimuovere la fuliggine dalla serpentina e decalcificarla (Servizio
clienti)
Impostare il bruciatore (servizio clienti).
Pulire il serbatoio del combustibile
SCAMBIATORE BASICO (OPZIONE)
Tenere conto del consumo di sale, controllare 1 volta al giorno
Aggiungere sale, se il livello dell'acqua supera quello del sale
Controllare il contenitore del sale, togliere eventualmente la mel-
ma
L'estremità del tubo aspirante deve toccare il fondo del conteni-
tore del sale
Luce verde lampeggiante del box elettronico di controllo => Ri-
generazione dello scambiatore basico
DISPOSITIVO DOSAGGIO ADDOLCITORE RM 110 (OPZIONE)
Tenere conto della quantità di consumo RM 110, controllare 1
volta al giorno
Luce rossa del box elettronico di controllo => Contenitore vuoto
Staccare questa pagina e tagliarla appena al di sopra di questo campo. Apportarla sul lato interno della porta del
quadro di comando. Una copia di queste istruzioni brevi deve rimanere allegata alle presenti istruzioni per l'uso
(vedi pagina successiva)
86
IT
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...