-
17
Van het snijpunt uit een horizontale lijn
naar links trekken en instelwaarde (A)
aflezen.
Draaipotentiometer op afgelezen waar-
de (A) instellen.
Bijvoorbeeld: Voor een waterhardheid van
15 °dH scalawaarde voor de ZB-Wash 5/10
stand 7 op de draaipotentiometer instellen.
Hieruit volgt een pauzetijd van 40 secon-
den, d.w.z. alle 40 seconden gaat het mag-
neetventiel even open.
Schakelkast bij het paneel voor de ex-
ploitant sluiten.
Dak terugplaatsen.
Het oliepeil dient zich tussen MIN en
MAX te bevinden.
Punt van het oliereservoirdeksel afsnij-
den.
Breng de overloopslangen van de
base-uitwisselaar en de zouttank naar
de afvoerbuis van het gebouw.
Deksel van de kop van de basewisse-
laar halen.
1 Programma-aanwijzer
2 Schaal schakelklok
Rode programma-aanwijzer op de
stuurkop indrukken en vasthouden.
Met de andere hand de nokkenas in de
richting van de pijl draaien (tegen de
wijzers van de klok in) op het begin van
het veld „terugspoelen“ draaien, het
controlelampje „RM 110/Anti Calc Sy-
stem" brandt.
1 à 2 minuten wachten.
Zouttank met 10 liter water vullen.
Rode programma-aanwijzer in de
stuurkop indrukken en in de richting van
de pijl voor het veld "bischoon-
wassen“ (Auffüllen und Reinwaschen)
draaien. Na enkele minuten begint het
vullen van de zouttank (duur: ca. 9 mi-
nuten). Als het vullen is afgelopen,
moet het water boven de bodem van de
zeef in de zouttank staan.
Schaal schakelklok eruittrekken en op
de actuele tijd zetten.
Deksel van de basewisselaarkop weer
terugplaatsen.
Zouttank tot bovenaan met onthar-
dingszout in tabletvorm vullen.
Brandstoftank openen en brandstof bij-
vullen.
Reinigingsmiddeltank openen en reini-
gingsmiddel bijvullen.
1 Doseerbakje
Deksel van het doseerbakje halen en
RM 110 bijvullen.
Deksel weer sluiten.
Installatie op het exploitantenpaneel op
„1/ON“ zetten.
Wasprogramma 1 selecteren.
Instellingen op de besturingsprintplaat con-
troleren of eigen instellingen uitvoeren.
Instelling brander controleren Indien de
gemeten waarden van de hieronder ge-
geven waarden afwijken, corrigeer dan
de instelling van de brander.
Waarschuwing
Na het uitvoeren van de inspectie sluit u de
deur van de installatie en controleert de
werking van de brander bij volledig geslo-
ten installatie. Als de brander door een te-
kort aan lucht uitgaat, dan kunnen de
volgende maatregelen worden getroffen:
Afdichtplug in de bodem van de instal-
latie verwijderen.
Afdichting aan de zijkanten van de deu-
ren gedeeltelijk verwijderen. Hiertoe de
afdichting van onder af 20 tot 30 cm in-
korten.
Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde
machine door haar ontwerp en bouwwijze
en in de door ons in de handel gebrachte
uitvoering voldoet aan de betreffende fun-
damentele veiligheids- en gezondheidsei-
sen, zoals vermeld in de desbetreffende
EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest
haar geldigheid wanneer zonder overleg
met ons veranderingen aan de machine
worden aangebracht.
De ondergetekenden handelen in opdracht
en met volmacht van de bedrijfsleiding.
Gevolmachtigde voor de documentatie:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/07/01
Oliepeil coontroleren
Basewisselaar (optie) in bedrijf
nemen
Bedrijfsstoffen bijvullen
Onthardingsvloeistof bijvullen (optie)
Eerste ingebruikneming
Brandstofdruk, ca.
1 MPa
(10 bar)
Blazerdruk, ca.
0,22 kPa (2,2
mbar)
CO
2
10...11%
Uitlaatgastemperatuur
180...200 °C
Uitlaatgasverlies
max. 10%
Roetcijfer
max. 1
EG-conformiteitsverklaring
Product:
Hogedrukreiniger
Type:
1.319-xxx
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108//EG
2000/14/EG
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 62233: 2008
Toegepaste conformiteitsbeoorde-
lingsprocedure
2000/14/EG: Bijlage V
Geluidsvermogensniveau dB(A)
SB Wash 5/10
Gemeten:
82
Gegarandeerd:
84
SB Wash E 5/10
Gemeten:
69
Gegarandeerd:
71
CEO
Head of Approbation
106
NL
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...