Eesti
-
1
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-309!
–
Kõik kasutajad:
Kasutajateks loetakse
instrueeritud abijõude, käitajaid ja spet-
sialiste.
–
Spetsialistid:
Spetsialistideks loetakse
isikuid, kes on oma ametialase väljaõp-
pe tõttu võimelised seadmeid paigalda-
ma ja kasutusele võtma.
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
keskkonnaeeskirju järgides.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Vale käitamise või kasutamise korral seab
käitaja ohtu iseenda ja teised inimesed tin-
gituna
–
kõrgest veerõhust,
–
kuumast veest,
–
kuumadest heitgaasidest,
–
kõrgest elektripingest,
–
puhastusvahenditest.
Et mitte ohustada inimesi, loomi või ese-
meid, lugege palun enne seadme esma-
kordset käitamist:
–
kasutusjuhendit
–
kõiki ohutusalaseid märkusi
–
teie riigis kehtivaid vastavaid õigusakte
–
ohutusalaseid märkusi, mis on kaasas
kasutatavate puhastusvahenditega
(reeglina pakendi etiketil).
Selle seadme käitamise osas kehtivad
Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskir-
jad ja direktiivid (võimalik tellida kirjastusest
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Köln):
–
õnnetusjuhtumite vältimise eeskiri
„Töötamine survepesuritega“ BGR 500
Märkus
Vastavalt õnnetusjuhtumite vältimise direktii-
vile BGR 500 peab asjatundja kord aastas
kõrgsurvepesureid kontrollima. Firma Kärc-
her klienditeenidnuse montöörid on asjatund-
jad ja võivad selle ettenähtud kontrolli läbi
viia. Kontrollimise tulemus tuleb kirjalikult fik-
seerida. Kontrolli tulemused võib kanda pea-
tükki „Kontrollimise protokoll“.
–
Tööohutuse määrus (BetrSichV).
–
Föderaalne saastekontrolli seadus:
vastavalt föderaalsele saastekontrolli
seadusele peab kohalik korstnapühkija
kord aastas kontrollima, kas kütterajatis
järgib heidete piirväärtusi.
–
Tekkiv heitvesi tuleb kohalikke eeskirju
järgides kanalisatsiooni juhtida.
Veenduge, et:
–
olete kõigist märkustest aru saanud,
–
kõiki seadme kasutajaid on märkustest
informeeritud ning et nad on neist aru
saanud.
Kõik inimesed, kes puutuvad kokku paigal-
damise, kasutuselevõtu, hoolduse, jook-
sevremondi ja käitmamisega, peavad
–
omama vastavat kvalifikatsiooni,
–
olema tuttavad selle kasutusjuhendiga
ja seda järgima,
–
olema tuttavad vastavate eeskirjadega
ja neid järgima.
Iseteenindusrežiimis peab käitaja hoolitse-
ma selle eest, et kasutajaid teavitataks
hästi nähtavate infosiltidega järgmistest
olukordadest:
–
võimalikest ohtudest,
–
turvaseadistest,
–
seadme kasutamise kohta.
Kui seadet käitatakse suletud ruumides,
–
tuleb suitsugaasid ära juhtida selliseks
kasutuseks lubatud torude või lõõride
kaudu,
–
tuleb hoolitseda küllaldase ventilatsioo-
ni eest.
Oht!
Tulistest heitgaasidesst tingitud põletusoht.
Ärge sirutage kätt heitgaaside ava kohale.
Ärge puudutage kamina katet.
Sellistest seadmeosadest nagu pumbad ja
mootorid lähtuv põletusoht. Ettevaatust
seadme avamisel, laske seadme osadel
jahtuda.
몇
Hoiatus
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas
viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad
need isikud kandma kaitserõivastust.
Veejuga ei tohi suunata teistele inimestele
ega iseendale, et puhastada riideid või jala-
nõusid.
Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi
seadmega töötada.
Ärge kasutage sobimatut kütust, sest see
võib olla ohtlik.
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sisukord
Selle kasutusjuhendi sihtgrupid ET . . 1
Keskkonnakaitse. . . . . . . . .
ET . . 1
Ohutusalased märkused. . .
ET . . 1
Käsitsemine . . . . . . . . . . . .
ET . . 2
Seadistused . . . . . . . . . . . .
ET . . 3
Käitusainete sissevalamine
ET . . 5
Antifriis . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Funktsioon . . . . . . . . . . . . .
ET . . 8
Tehnilised andmed . . . . . . .
ET . . 9
Tehnohooldus ja korrashoid
ET . 10
Abi häirete korral. . . . . . . . .
ET . 13
Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . .
ET . 15
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . 15
Varuosad . . . . . . . . . . . . . .
ET . 15
Transport . . . . . . . . . . . . . .
ET . 15
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . .
ET . 15
Seadme paigaldamine (ainult
spetsialistid) . . . . . . . . . . . .
ET . 15
EÜ vastavusdeklaratsioon .
ET . 17
SB-WASH lühijuhend . . . . .
ET . 18
Kontrollpaneeli seadistused
ET . 18
Rikke- ja teenindusteated kont-
rollpaneelil. . . . . . . . . . . . . .
ET . 18
Tehnohoolduse ja korrashoiu
lühijuhend . . . . . . . . . . . . . .
ET . 18
SB-WASH lühijuhend . . . . .
ET . 20
Kontrollpaneeli seadistused
ET . 20
Rikke- ja teenindusteated kont-
rollpaneelil. . . . . . . . . . . . . .
ET . 20
Tehnohoolduse ja korrashoiu
lühijuhend . . . . . . . . . . . . . .
ET . 20
Kõrgsurvetesti protokoll . . .
ET . 21
Selle kasutusjuhendi
sihtgrupid
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasu-
tatavad. Palun ärge visake pa-
kendeid majapidamisprahi
hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjale, mis
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
gumissüsteemide kaudu.
Ohutusalased märkused
Üldist
Kasutusjuhendis leiduvad
sümbolid
476
ET
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...