-
3
1 Møntsprække
2 Programvælger
Udvælg vaskeprogrammet med pro-
gramvælgeren.
Indkast mønterne.
1 Låsehåndtaget
Vask med højtryksstrål: tryk hertil låse-
håndtaget og træk vaskebørsten tilba-
ge indtil den går i hak.
eller
Vask med vaskebørsten: tryk hertil lå-
sehåndtaget og skub vaskebørsten
fremad indtil den går i hak.
1...4 Tilgodehavende i vaskeenheder.
Efter indkast af mønterne løber vasketiden.
–
For hver betalt vaskeenhed (eksempel-
vis 50 cent, 1 værdimønt,...) lyser et felt
på displayet.
–
Hvis tilgodehavendet overstiger 4 va-
skeenheder, bekræftes enhver yderli-
gere indkastet mønt ved hjælp af et kort
blink på displayet.
–
10 sekunder inden afslutning af vaske-
programmet, starter det tilsvarende felt
på displayet at blinke.
OBS
Hvis der under vasketiden indkastes yderli-
gere mønter, bliver disse registreret og ad-
deret til det eksisterende tilgodehavende.
Vasketiden løber også hvis programvælge-
ren står på "0/OFF".
Den indbyggede elektroniske møntetester
kan programmeres til landets valuta og/el-
ler værdimønter. Programmeringen beskri-
ves i den separate driftsvejledning 5.961-
428.
1 Betjeningspanelet
2 Styringspanelet
3 Doseringspumper
4 Styringshoved baseudskifter (option)
1 Frostbeskyttelsestermostat
2 Termostat
3 Driftsmåder-omkobler
Driftsmåden indstilles på driftsmåde-om-
kobleren.
OBS
Frostbeskyttelsesindretningen fungerer
kun hvis anlægget er tændt og døren er luk-
ket. Driftsmådeomkobleren må ikke stilles
til "0/OFF". Anlæggets strømforsyning må
ikke afbrydes. Der skal tages hensyn til
yderligere krav for at opnå frostbeskyttelse.
Læg derfor især mærke til kapitel frostbe-
skyttelse.
Vandtemperaturen indstilles på tempera-
turregulatoren.
–
30...50 °C til lette tilsmudsninger.
–
50...60 °C til rensning af maskiner og
køretøjer.
Den maksimalt tilladelige vandtemperatur
ved SB drift er 60 °C. (Maksimalt muligt
vandtemperatur se tekniske data).
Frostbeskyttelsestemperaturen indstilles
på den tilsvarende temperaturregulator.
Hvis den indstillede temperatur underskri-
des, aktiveres frostbeskyttelsesindretnin-
gen.
Drej justeringsskruen på den indbygge-
de termostat imod uret til fingeren stø-
der på. Frostbeskyttelsen aktiveres så
ne2±1 °C.
Hos modeller med eksternt frostbeskyt-
telsestermostat gennemføres justerin-
gen ifølge termostatproducentens
instruktioner.
På styringspanelet indstilles følgende funk-
tioner:
–
Vaskeprogram med varmt eller koldt
vand
–
Grundvasketiden
–
vasketiden til de enkelte programmer
–
Møntværdien på mønttesteren
Tryk tast „OK“ 1 sekund - udvalget
„<Data Adjust>“ vises.
Tryk tast „>“ – hovedmenuen til indstil-
linger (Adjust) vises.
Udvælg den ønskede funktion med ta-
sterne „<“ og „>“ i hovedmenuen.
Tryk tast „OK“ for at komme ind i funkti-
onsmenuen.
Udvælg den ønskede parameter med
tasterne „<“ og „>“ i funktionsmenuen.
Tryk tast „OK“ for at komme ind i redige-
ringstilstanden. Den justerbare værdi
blinker.
Ændre værdien ved at trykke tast „<“ eller
„>“.
Tryk på tasten "OK" for at gemme den
udvalgte værdi.
eller
Afslut menuen med tast ESC, ændre i
givet fald yderligere værdier.
Ved afslutning af ændringsmenuen
spørges om ændringerne skal gemmes
(„SAVE PARAMETER“).
Overtage ændringer - tryk tast "OK".
Forkaste ændringer - tryk tast "ESC".
Betjeningsafvikling
Display af vasketiden
Møntafprøver
Indstillinger
Indstillinger på betjeningspanelet
Udvælge driftsmåden
Slukket:
Anlægget er afbrudt.
Vaskedrift er ikke muligt. Frost-
beskyttelsen er ikke aktivt.
Frostbeskyttelse:
Møntind-
kast er blokeret. Alle andre an-
lægsfunktioner er aktivt (stand
by).
Møntdrift:
Vaskedrift er muligt
efter møntindkast. Frostbe-
skyttelse er aktivt.
Permanent drift:
Vaskedrift er
muligt uden møntindkast.
Frostbeskyttelse er aktivt.
Indstille vandtemperaturen
Indstille frostbeskyttelsestemperatu-
ren
Indstillinger på styringspanelet.
Gennemfør indstillinger
162
DA
Содержание SB-Wash 50/10
Страница 2: ...2 ...
Страница 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Страница 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Страница 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Страница 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Страница 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Страница 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Страница 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Страница 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Страница 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Страница 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Страница 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Страница 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Страница 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Страница 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Страница 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Страница 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Страница 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Страница 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Страница 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Страница 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Страница 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Страница 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Страница 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Страница 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...