CAPOT SUPERIEUR
OBERGEHÄUSE
CÁRTER SUPERIOR
MONTAGE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ
Monter:
Bague d'étanchéité
MONTAGE DU SILENCIEUX
Monter:
Silencieux
N.B.:
Appliquer du ThreeBond
®
1207B sur
la partie marquée d'un
o
de
l'ensemble silencieux et vérifier qu'il
n'y a pas de jeu après le montage du
silencieux.
Doser la quantité appliquée de
manière à ce que le Three Bond
®
1207B ne colle pas sur le passage
d'eau.
Ne pas démarrer le moteur moins de 6
heures après l'application.
Bielle directrice:
YB-06071/90890-06604
Adjonction :
YB-06112/90890-06614
EINBAU DES RADIALDICHTRINGS
Einbauen:
Radialdichtring
EINBAU DES SCHALLDÄMPFERS
Einbauen:
Schalldämpfer
HINWEIS:
ThreeBond
®
1207B auf den mit
o
gekennzeichneten Teil des
Schalldämpfers auftragen und
prüfen, daß nach dem Einbau
kein Abstand entstanden ist.
Die aufgetragene Menge
kontrollieren, so daß das Three
Bond
®
1207B nicht den
Wasserkanal verklebt.
Den Motor frühestens erst 6
Stunden nach dem Auftragen
wieder starten.
Eintreiberhandgrrff:
YB-06071/90890-06604
Ansatz:
YB-06112/90890-06614
MONTAJE DEL RETÉN DE
ACEITE
Instale:
Retén de aceite
MONTAJE DEL SILENCIOSO
Instale:
Amortiguador
NOTA:
Aplique Three Bond
®
1207B en la
parte con la marca
o
de la instalación
del silencioso y compruebe que no
existe holgura una vez montado el
silencioso.
Controle la cantidad de Three Bond
®
1207B que aplica para que no se
adhiera al conducto de agua.
No arranque el motor hasta 6 horas
después de la aplicación.
Varilla botadora:
YB-06071 / 90890-06604
Fijación:
YB-06112 / 90890-06614
7-25
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......