BOITIER D'HELICE
ANTRIEBSEINHEIT
UNIDAD INFERIOR
BOITIER D'HELICE
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
DE TRANSMISSION
Contrôler:
Niveau de l'huile de transmis-
sion
Le niveau est trop bas
Ajouter de l'huile de transmis-
sion jusqu'au niveau approprié
VIDANGE ET CONTROLE DU NI-
VEAU D'HUILE DE TRANSMISSION
1. Contrôler:
Huile de transmission
Huile épaisse
Remplacer le
joint d'huile.
Huile avec dépôt
Contrôler la
transmission, les roulements et
la griffe d'accouplement.
Etapes du contrôle :
(1) Basculer légèrement le moteur en
position haute.
(2) Placer un récipient sous la vis de
vidange d'huile de transmission
1
.
(3) Retirer la vis de vidange
1
et la
vis de contrôle du niveau d'huile de
transmission
2
.
2. Remplir
Huile de transmission
(avec la quantité spécifiée de
l'huile de transmission
recommandée)
Etapes de remplissage:
(1) Remettre le moteur en position
verticale.
(2) Insérer le conduit d'huile de trans-
mission dans l'orifice de vidange et
verser lentement de l'huile de trans-
mission jusqu'à ce que de l'huile
s'écoule par l'orifice de contrôle et
qu'aucune bulle d'air ne soit visible.
(3) Remettre en place la vis de con-
trôle du niveau d'huile de transmis-
sion
2
et remettre rapidement la
vis de vidange
1
.
Huile de transmission recom-
mandée
HUILE DE LUBRIFICA-
TION POUR CARTER DE
TRANSMISSION (USA) ou
huile pour engrenages hypoï-
des, SAE #90
Quantité d'huile :
150 cm
3
(5,07 US oz,
5,28 lmp oz)
Vis de contrôle du niveau
d'huile de transmission:
7 N
m (0,7 kgf
m, 5,1 ft
lb)
Vis de vidange d'huile de
transmission:
7 N
m (0,7 kgf
m, 5,1 ft
lb)
ANTRIEBSEINHEIT
PRÜFUNG DES
GETRIEBEÖLSTANDS
Prüfen:
Getriebeölstand
Niedriger Ölstand
Getriebeöl auf den
richtigen Stand
nachfüllen
ÖLWECHSEL UND PRÜFUNG DES
GETRIEBEÖLSTANDS
1. Prüfen:
Getriebeöl
Milchige Farbe
Radialdichtung ersetzen.
Schlackenartiges Öl
Zahnräder, Lager und
Kupplungsklaue prüfen.
Prüfschritte:
(1) Den Motor leicht hochkippen.
(2) Eine Wanne unter die
Ölablaufschraube
1
stellen.
(3) Die Ölablaufschraube
1
und
die Getriebeölstands-
Kontrollschraube
2
ausschrauben.
2. Auffüllen
Getriebeöl
(mit angegebener Menge
des empfohlenen
Getriebeöls.)
Nachfüllvorgang:
(1) Den Motor in eine aufrechte
Position bringen.
(2) Den Getriebeölschlauch in die
Ablauföffnung einführen und
das Öl so lange auffüllen, bis
es aus dem Prüfloch ausfließt
und keine Luftblasen zu
sehen sind.
(3) Die Getriebeölstands-
Kontrollschraube
2
und
gleich danach die
Ölablaufschraube
1
einschrauben.
Empfohlenes Getriebeöl
GEAR CASE LUBE (USA)
oder Hypoid-Getriebeöl,
SAE #90
Einfüllmenge:
150 cm
3
(5,07 US oz,
5,28 lmp oz)
Getriebeölstands-
Kontrollschraube:
7 N
m (0,7 kgf
m,
5,1 ft
lb)
Ölablaufschraube:
7 N
m (0,7 kgf
m,
5,1 ft
lb)
UNIDAD INFERIOR
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE DE ENGRANAJES
Inspeccione:
Nivel de aceite de engranajes
Si el nivel está bajo
Añada
aceite de engranajes hasta el
nivel correcto
CAMBIO DE INSPECCIÓN DEL
NIVEL DE ACEITE DE ENGRANAJES
1. Inspeccione:
Aceite de engranajes
Aceite lechoso
Sustituya el
retén de aceite.
Aceite pastoso
Inspeccione
engranajes, cojinetes y la ga-
rra del embrague.
Pasos de la comprobación:
(1) Bascule ligeramente hacia arriba el
fuera borda.
(2) Coloque un recipiente debajo del
tornillo de vaciado
1
del aceite de
engranajes.
(3) Retire el tornillo de vaciado del
aceite de engranajes
1
y el torni-
llo regulador del nivel de aceite de
engranajes
2
.
2. Llenado
Aceite de engranajes
(con la cantidad indicada del
aceite de engranajes recomen-
dado.)
Pasos del llenado:
(1) Coloque el fuera borda en posición
vertical.
(2) Introduzca el tubo de aceite de en-
granajes en el orificio de vaciado y
llene lentamente de aceite de en-
granajes hasta que el aceite salga
por el orificio de comprobación de
nivel y no se vean burbujas de aire.
(3) Coloque el tornillo regulador del
nivel de aceite de engranajes
2
y a
continuación coloque rápidamente
el tornillo de vaciado del aceite de
engranajes
1
.
Aceite de engranajes reco-
mendado
LUBRICANTE DE CAJA
DE ENGRANAJES
(EE.UU.) o aceite de engra-
najes hipoidales, SAE nº 90
Capacidad de aceite:
150 cm
3
(5,07 US oz,
5,28 lmp oz)
Tornillo de comprobación del
nivel de aceite de engranajes:
7 N
m (0,7 kgf
m, 5,1 lb
pie)
Tornillo de vaciado de aceite
de engranajes:
7 N
m (0,7 kgf
m,
5,1 lb
pie)
3-20
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......