VILEBREQUIN, PISTON ET BLOC-MOTEUR
KURBELWELLE, KOLBEN UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL, PISTÓN Y BLOQUE DE CILINDROS
CONTROLE DU BLOC-MOTEUR
Mesurer :
Diamètre du cylindre (à l'aide
d'une jauge cylindrique
d'intérieur)
Hors spécifications
Réaléser le cylindre ou
remplacer le bloc-moteur.
N.B.:
Mesurer le diamètre du cylindre
parallèlement et perpendiculairement au
vilebrequin. Calculer ensuite la
moyenne des mesures.
CONTROLE DU PISTON
1. Mesurer:
Le diamètre du piston (à l'aide
d'un micromètre)
Hors spécifications
Remplacer le piston.
Norme
Limite
d'usu-
re
Point de
mesure
“H”
H1: 20 mm (0,8 in)
H2: 40 mm (1,6 in)
H2: 60 mm (2,4 in)
Alésage du
cylindre
“D”
56,000 -
56,015 mm
(2,2047 -
2,2053 in)
Conicité
“T”
––
0,08
mm
(0,0031
in)
Limite
d'ovalisati
on “R”
––
0,05
mm
(0,0020
in)
D =
Maximum D1, D2, D3, D4,
D5 ou D6
T =
(maximum D1 ou D2) -
(minimum D5 ou D6)
R =
Maximum (D1 ou D2) ou (D3
or D4) ou (D5 or D6)
Point de
mesure “H”
15 mm
(0,59 in)
Diamètre
“D” de
piston
standard
55,950 à 55,965
mm
(2,2028 -
2,2033 in)
Diamètre de piston avec
surépaisseur :
1er:
56,200 - 56,215mm
(2,2126 - 2,2132 in)
2nd:
56,450 - 56,465 mm
(2,2224 - 2,2230 in)
PRÜFUNG DES
ZYLINDERKÖRPERS
Messen:
Bohrung (mit einer
Zylinderlehre)
Abweichung von
Herstellerangaben
Zylinder ausschleifen
oder Zylinderkörper
austauschen.
HINWEIS:
Die Bohrung parallel und im
rechten Winkel zur Kurbelwelle
messen. Dann den Mittelwert der
Messungen ermitteln.
PRÜFUNG DES KOLBENS
1. Messen:
Kolbendurchmesser (Mit
Mikrometerschraube)
Abweichung von
Herstellerangaben
Kolben ersetzen.
Standard
Ver-
schleiß
grenze
Meßpunkt
"H"
H1: 20 mm (0,8 Zoll)
H2: 40 mm (1,6 Zoll)
H2: 60 mm (2,4 Zoll)
Zylinder-
bohrung
“D”
56,000 -
56,015 mm
(2,2047 -
2,2053 Zoll)
Konizitäts-
grenze "T"
––
0,08
mm
(0,0031
Zoll)
Unrund-
heitsgren-
ze "R"
––
0,05
mm
(0,0020
Zoll)
D =
Maximal D1, D2, D3, D4,
D5 oder D6
T =
(Maximal D1 oder D2) -
(Minimal D5 oder D6)
R =
Maximal (D1 oder D2)
oder (D3 oder D4) oder (D5
oder D6)
Meßpunkt
"H"
15 mm (0,59
Zoll)
Standard-
Kolben-
durchmes-
ser “D”
55,950 -
55,965 mm
(2,2028 -
2,2033 Zoll)
Übermaßkolbendurchmesser:
1.
56,200 - 56,215 mm
(2,2126 - 2,2132 Zoll)
2.
56,450 - 56,465 mm
(2,2224 - 2,2230 Zoll)
INSPECCIÓN DEL BLOQUE DE
CILINDROS
Mida:
Diámetro interior del cilindro
(con un medidor de interiores)
Fuera de las especificaciones
Rectifique el cilindro o
sustituya el bloque de
cilindros.
NOTA:
Mida el diámetro interior del cilindro en
paralelo y en perpendicular al cigüeñal.
A continuación, calcule la media de las
mediciones efectuadas.
INSPECCIÓN DEL PISTÓN
1. Mida:
Diámetro del pistón (con un
micrómetro)
Fuera de las especificaciones
Sustituya el pistón.
Estándar
Límite
de des-
gaste
Punto de
medición
"H"
H1: 20 mm (0,8 pulg.)
H2: 40 mm (1,6 pulg.)
H2: 60 mm (2,4 pulg.)
Diámetro
interior del
cilindro
"D"
56,000 -
56,015 mm
(2,2047 -
2,2053 in)
Límite de
conicidad
"T"
––
0,08
mm
(0,0031
pulg.)
Límite de
ovalado
"R"
––
0,05
mm
(0,0020
pulg.)
D =
D1, D2, D3, D4, D5 o D6
máximo
T =
(D1 o D2 máximo) - (D5 o D6
mínimo)
R =
(D1 - D2), (D3 - D4) o (D5 -
D6) máximo
Punto de
medición
"H"
15 mm
(0,59 pulg.)
Diámetro
del pistón
estándar
"D"
55,950 -
55,965 mm
(2,2028 -
2,2033 pulg.)
Diámetro de sobremedida del pistón:
1º:
56,200 - 56,215mm
(2,2126 - 2,2132 pulg.)
2º:
56,450 - 56,465 mm
(2,2224 - 2,2230 pulg.)
5-54
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......