DÉMARREUR MANUEL
MANUELLER STARTER
ARRANCADOR MANUAL
MONTAGE DE L'OEILLET DU
CAPOT CACHE-POUSSIERE
Monter:
y
Oeillet du capot cache-
poussière
N.B.:
Mettre en place l'oeillet de manière à ce
que le grand diamètre de la bride soit en
bas et monter le capot cache-poussière.
REGLAGE DE LA SÉCURITÉ
CONTRE LE DÉMARRAGE AVEC
UNE VITESSE ENGAGEE
Régler:
y
Sécurité contre le démarrage
avec une vitesse engagée
Se reporter à “REGLAGE DE
LA SÉCURITÉ CONTRE LE
DÉMARRAGE AVEC UNE
VITESSE ENGAGEE” en
page 3-13.
EINBAU DER
STAUBSCHUTZDECKEL-TÜLLE
Einbauen:
y
Staubschutzdeckel-Tülle
HINWEIS:
Die Tülle so einstellen, daß der
Rand mit dem größeren
Durchmesser unten ist, und in den
Staubschutzdeckel einbauen.
EINSTELLEN DER DRAHT-
STARTSPERRE
Einstellen:
y
Draht-Startsperre
Siehe EINSTELLEN DER
DRAHT-STARTSPERRE
auf Seite 3-13.
MONTAJE DEL PASACABLES DE
LA TAPA GUARDAPOLVO
Instale:
y
Pasacables de la tapa
guardapolvo
NOTA:
Sitúe el pasacables de modo que la brida
de mayor diámetro quede en la parte
inferior, y móntelo en la tapa
guardapolvo.
AJUSTE DEL DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN DE ARRANQUE
CON MARCHA
Ajuste:
y
Dispositivo de protección de
arranque con marcha
Consulte "AJUSTE DEL
DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN DE
ARRANQUE CON
MARCHA" en la página 3-13.
5-2
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......