CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
DEMONTAGE DU CARBURATEUR
Démonter:
Axe de flotteur
1
Flotteur
2
Pointeau
N.B.:
Tapoter pour enlever l'axe de flotteur
1
dans le sens de la flèche
a
indiquée sur
le corps du carburateur
3
et dans le
sens inverse, avec une goupille .
CONTROLE DU CARBURATEUR
ATTENTION:
Ne pas utiliser de fil en acier pour
nettoyer les gicleurs.
Cela peut agrandir le diamètre des
gicleurs et affecter gravement les
performances.
1. Vérifier :
Corps du carburateur
Craquelures/endommagement
Remplacer.
Contamination
Nettoyer.
2. Vérifier :
Pointeau
Vis de ralenti
Usure en rainures
Remplacer.
3. Vérifier :
Injecteur principal
Gicleur principal
Gicleur de ralenti
Contamination
Nettoyer.
4. Vérifier :
Flotteur
Craquelures/endommagement
Remplacer.
5. Vérifier :
Joint torique
Usure/craquelures/
endommagement
Remplacer.
ZERLEGEN DES VERGASERS
Ausbauen:
Schwimmerbolzen
1
Schwimmer
2
Nadelventil
HINWEIS:
Den Schwimmerbolzen
1
in
Pfeilrichtung
a
des
Vergasergehäuses
3
leicht
einklopfen und in
entgegengesetzter Richtung mit
einem Stift, um ihn wieder zu
entfernen.
PRÜFUNG DES VERGASERS
ACHTUNG:
Zum Reinigen der Düsen darf kein
Stahldraht verwendet werden.
Hierdurch könnte der
Düsendurchmesser verändert und
die Leistung stark beeinträchtigt
werden.
1. Prüfen:
Vergasergehäuse
Risse/Schäden
Ersetzen.
Verschmutzung
Reinigen.
2. Prüfen:
Nadelventil
Leerlaufschraube
Riefen
Ersetzen.
3. Prüfen:
Hauptdüse
Hauptdüse
Leerlaufdüse
Verschmutzung
Reinigen.
4. Prüfen:
Schwimmer
Risse/Schäden
Ersetzen.
5. Prüfen:
O-Ring
Verschleiß/Risse/Schäden
Ersetzen.
DESARMADO DEL CARBURADOR
Extraiga:
Pasador de flotador
1
Flotador
2
Válvula de aguja
NOTA:
Golpee suavemente el pasador de
flotador con otro pasador
1
, en la
dirección de la flecha
a
del cuerpo del
carburador
3
y en dirección inversa,
para extraerlo.
INSPECCIÓN DEL CARBURADOR
PRECAUTION:
No utilice un cable de acero para
limpiar los surtidores.
Esto puede agrandar el diámetro de
los surtidores y alterar gravemente su
funcionamiento.
1. Inspeccione:
Cuerpo del carburador
Grietas o daños
Sustituya.
Suciedad
Limpie.
2. Inspeccione:
Válvula de aguja
Tornillo piloto
Estrías / desgaste
Sustituya.
3. Inspeccione:
Tobera principal
Surtidor principal
Surtidor piloto
Suciedad
Limpie.
4. Inspeccione:
Flotador
Grietas o daños
Sustituya.
5. Inspeccione:
Junta tórica
Desgaste/grietas/daños
Sustituya.
4-12
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......