CARTER DE L'ARBRE ET ARBRE DE TRANSMISSION
PROPELLERWELLENGEHÄUSE UND PROPELLERSCHAFT
CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE Y EJE DE LA HÉLICE
DEMONTAGE/MONTAGE DE L'ENSEMBLE CARTER D'ARBRE DE TRANSMISSION
ZERLEGEN/ZUSAMMENBAU DER PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUGRUPPE
DESARMADO Y ARMADO DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Etape
Travail/Pièce
Qté
Remarques
1
Inverseur de marche
1
2
Câle de réglage d'engrenage
*
3
Joint torique
1
51,0 x 3,1 mm
Non réutilisable
4
Joint torique
1
55,4 x 1,9 mm
Non réutilisable
5
Roulement à billes
1
6
Bague d'étanchéité
2
Non réutilisable
7
Douille monobloc
1
8
Carter de l'arbre de transmission
1
Pour la repose, suivre la procédure inverse à la dépose.
*: Comme exigé
Schritt
Aufgabe/Teil
Menge
Anmerkungen
1
Wendegetriebe
1
2
Zahnradeinstellungs-Distanzscheibe
*
3
O-ring
1
51,0 x 3,1 mm
Nicht wiederverwendbar
4
O-ring
1
55,4 x 1,9 mm
Nicht wiederverwendbar
5
Kugellager
1
6
Radialdichtring
2
Nicht wiederverwendbar
7
Starre Büchse
1
8
Propellerschaftgehäuse
1
Zum Einbauen, die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
*: Nach Erfordernis
Paso
Tarea/Pieza
Cant.
Observaciones
1
Engranaje de marcha atrás
1
2
Suplemento de ajuste de engranaje
*
3
Junta tórica
1
51,0 x 3,1 mm
No reutilizable
4
Junta tórica
1
55,4 x 1,9 mm
No reutilizable
5
Cojinete de bolas
1
6
Retén de aceite
2
No reutilizable
7
Casquillo macizo
1
8
Caja del eje de la hélice
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje.
*: según necesidad
6-13
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......