VILEBREQUIN, PISTON ET BLOC-MOTEUR
KURBELWELLE, KOLBEN UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL, PISTÓN Y BLOQUE DE CILINDROS
CONTROLE DES SEGMENTS DU
PISTON
1. Mesurer:
Le bec
a
Hors spécifications
Remplacer les segments du
piston.
N.B.:
Pousser le segment de piston pour
l'introduire dans le cylindre à l'aide de la
calotte du piston.
2. Mesurer:
Jeu latéral
b
et
c
Hors spécifications
Remplacer le piston et ses
segments en tant qu'ensemble.
CONTROLE DU VILEBREQUIN
Mesurer :
Faux-rond du vilebrequin
Hors spécifications
Remplacer le vilebrequin.
Bec du segment de tête:
0,15 à 0,30 mm(0,006 -
0,012 in)
Bec du segment d'étanchéité:
0,30 à 0,45 mm (0,012 -
0,018 in)
Bec du segment râcleur :
0,20 - 0,70 mm (0,008 -
0,028 in)
Jeu latéral du segment de
tête
b
:
0,04 à 0,08 mm (0,0016 -
0,0031 in)
Jeu latéral du segment
d'étanchéité
c
:
0,03 - 0,07 mm (0,0012 -
0,0028 in)
Limite d'ovalisation du
vilebrequin:
0,03 mm (0,0012 in)
PRÜFUNG DES KOLBENRINGS
1. Messen:
Trennfuge
a
Abweichung von
Herstellerangaben
Kolbenring ersetzen.
HINWEIS:
Den Kolbenring mit der
Kolbenkrone in den Zylinder
drücken.
2. Messen:
Seitliches Spiel
b
und
c
Abweichung von
Herstellerangaben
Kolben und Kolbenringe
zusammen ersetzen.
PRÜFUNG DER KURBELWELLE
Messen:
Kurbelwellenschlag
Abweichung von
Herstellerangaben
Kurbelwelle ersetzen.
Trennfuge oberer Ring:
0,15 - 0,30 mm(0,006 -
0,012 Zoll)
Trennfuge 2. Ring:
0,30 - 0,45 mm(0,012 -
0,018 Zoll)
Trennfuge Ölring:
0,20 - 0,70 mm(0,008 -
0,028 Zoll)
Seitliches Spiel am
oberen Ring
b
:
0,04 - 0,08 mm(0,0016 -
0,0031 Zoll)
Seitliches Spiel am 2. Ring
c
:
0,03 - 0,07 mm(0,0012 -
0,0028 Zoll)
Kurbelwellen-
Schlaggrenze:
0,03 mm (0,0012 Zoll)
INSPECCIÓN DE SEGMENTO DEL
PISTÓN
1.Mida:
Separación entre extremos
a
Fuera de las especificaciones
Sustituya el segmento del
pistón.
NOTA:
Empuje el segmento del pistón hacia el
interior del cilindro con la corona del
pistón.
2. Mida:
Holgura lateral
b
y
c
Fuera de las especificaciones
Sustituya pistón y
segmentos como conjunto.
INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL
Mida:
Alabeo del cigüeñal
Fuera de las especificaciones
Sustituya el cigüeñal.
Separación entre extremos
del segmento superior:
0,15 - 0,30 mm (0,006 -
0,012 pulg.)
Separación entre extremos
del 2º segmento:
0,30 - 0,45 mm (0,012 -
0,018 pulg.)
Separación entre extremos
del segmento rascador de
aceite:
0,20 - 0,70 mm (0,008 -
0,028 pulg.)
Holgura lateral del segmento
superior
b
:
0,04 - 0,08 mm (0,0016 -
0,0031 pulg.)
Holgura lateral del 2º
segmento
c
:
0,03 - 0,07 mm (0,0012 -
0,0028 pulg.)
Límite de alabeo del
cigüeñal:
0,03 mm (0,0012 pulg.)
5-56
Summary of Contents for F6AMH
Page 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Page 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Page 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Page 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Page 142: ...GENERAL 3 26 ...
Page 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Page 502: ......
Page 503: ......