CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
POWR
5-20
8
9
10
11
12
13
2
1
3
1
1
1
M6
×
35 mm
Pour l’installation, inversez la procédure de
dépose.
Non réutilisable
Non réutilisable
Ergots de positionnement
Joint d’étanchéité
Boulon
Pompe à huile
Joint torique
Joint d’étanchéité
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
8
9
10
11
12
13
2
1
3
1
1
1
M6
×
35 mm
Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolge
des Ausbau verfahren.
Nicht wiederverwendbar
Nicht wiederverwendbar
Paßstifte
Dichtung
Schraube
Ölpumpe
O-Ring
Dichtung
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
8
9
10
11
12
13
2
1
3
1
1
1
M6
×
35 mm
Para el montaje, invierta las operaciones de
desmontaje.
No reutilizable
No reutilizable
Espigas
Junta
Perno
Bomba de aceite
Junta tórica
Junta
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
ES
D
F