Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
Taktriemen
Treibrad
Keil
Beilagscheibe
Mutter
Beilagscheibe
Antriebsrad
Keil
BOBINES ET COURROIE DE SYNCHRONISATION
SPULEN UND TAKTRIEMEN
BOBINAS Y CORREA DE LA DISTRIBUCION
POWR
5-13
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
11
12
13
14
15
16
17
18
1
1
1
1
1
1
1
1
N.B. :
Déposez la courroie de synchronisation du côté
du pignon mené.
Pour l’installation, inversez la procédure de
dépose.
Courroie de synchronisation
Pignon mené
Clavette à disque
Rondelle
Ecrou
Rondelle
Pignon menant
Clavette à disque
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
EIN- UND AUSBAUTABELLE
11
12
13
14
15
16
17
18
1
1
1
1
1
1
1
1
HINWEIS:
Taktriemen an der Treibradseite abnehmen.
Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolge
des Ausbaus vorgehen.
11
12
13
14
15
16
17
18
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTA:
Retire la correa dentada por el lado de la rueda
dentada accionada.
Para el montaje, invierta las operaciones de
desmontaje.
Correa dentada
Rueda dentada accionada
Chaveta de media luna
Arandela
Tuerca
Arandela
Rueda dentada accionada
Chaveta de media luna
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
ES
D
F