![Yamaha F15A Service Manual Download Page 161](http://html2.mh-extra.com/html/yamaha/f15a/f15a_service-manual_3374305161.webp)
ES
D
F
FUEL
POMPE A CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
4-2
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
Pour le démontage, appliquez “l’étape” de gauche.
N.B. :
Pour déposer la goupille, pousser et tourner le pis-
ton pour obtenir l’alignement de la fente
a
.
Pour le montage, inversez la procédure de démon-
tage.
DEMONTAGE DE LA POMPE A CARBURANT
Vis (avec rondelle)
Couvercle de la pompe à carburant
Diaphragme
Corps de la pompe à carburant
Soupape à siège
Goupille
Plongeur
Ressort de plongeur
Ressort de diaphragme
Diaphragme
Ecrou
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
POMPE A CARBURANT
VUE ECLATEE
KRAFTSTOFFPUMPE
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
Zur Zerlegung linken Schritt ausführen.
HINWEIS:
Um den Stift zu entfernen, den Plungerkolben
drücken und drehen, bis der Schlitz
a
ausge-
richtet ist.
Beim Ausbau in umgekehrter Reihenfolge des
Einbaus verfahren.
ZERLEGUNG DER KRAFTSTOFFPUMPE
Schraube (mit Beilagscheibe)
Kraftstoffpumpendeckel
Federplatte
Kraftstoffpumpengehäuse
Ventilsitz
Stift
Kolben
Kolbenfeder
Federplattenfeder
Federplatte
Mutter
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
Siga las “Operaciones” de la izquierda para el
desmontaje.
NOTA:
Para extraer el pasador, empuje y gire el empujador
hasta que la ranura
a
quede alineada.
Para el montaje, invierta las operaciones de
desmontaje.
DESMONTAJE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Tornillo (con arandela)
Tapa de la bomba de combustible
Diafragma
Cuerpo de la bomba de combustible
Asiento de válvula
Pasador
Embolo
Resorte del émbolo
Resorte del diafragma
Diafragma
Tuerca
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
BOMBA DE COMBUSTIBLE
DIAGRAMA DE DESPIECE