CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER Y CIGÜEÑAL
POWR
ES
D
F
5-45
Installation des bagues d’étanchéité
1. Installez :
9
Bagues d’étanchéité
1
et
2
f
F
N’installez pas les bagues d’étan-
chéité après avoir serré les boulons
du carter; vous risquez sinon
d’endommager les bagues d’étan-
chéité.
Einbau der Öldichtung
1. Einbau:
9
Öldichtung
1
und
2
d
D
Öldichtungen niemals nach dem
Anziehen der Kurbelgehäusebol-
zen einbauen, da andernfalls die
Öldichtungen beschädigt werden
können.
Instalación de los retenes de aceite
1. Instale:
9
Retén de aceite
1
y
2
b
B
No instalar los retenes de aceite des-
pués de apretar los pernos del cár-
ter, porque se pueden dañar esos
retenes.