Español
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Sub TWU 3..., TWU 3-...-P&P
73
5.6.2 Motor de corriente alterna
El modelo de corriente alterna se entrega de fábrica
con una unidad de arranque integrada. La conexión a la
red de corriente tiene lugar embornando el cable de
alimentación de corriente a la unidad de arranque (bor-
nes L y N).
La conexión eléctrica debe realizarla un electri-
cista especializado.
5.6.3 Motor trifásico
El modelo de corriente trifásica se suministra con
extremos del cable libres. La conexión a la red eléctrica
se realiza mediante la conexión de los bornes a la caja
de distribución.
La conexión eléctrica debe realizarla un electri-
cista especializado.
Los conductores del cable de conexión están distribui-
dos como sigue:
5.6.4 Sistemas Plug&Pump
Si los utiliza para el riego de campos y jardines
deberá instalarse un interruptor de corriente de
defecto (RCD) de 30 mA.
Las conexiones eléctricas necesarias (del lado de la red
y del motor) vienen realizadas de fábrica en el
HiControl 1 o en el presostato. La instalación está
equipada con un enchufe Schuko y está lista para ser
conectada.
5.6.5 Conexión de los dispositivos de monitoreo
La serie Wilo-Sub TWU no cuenta con dispositivos de
monitoreo integrados.
Por parte del propietario debe instalarse un inte-
rruptor de protección del motor.
El modelo con corriente alterna y los sistemas
Plug&Pump tienen un interruptor de protección del
motor integrado en el conmutador de arranque.
5.7 Protección del motor y tipos de encendido
5.7.1 Protección del motor
El requisito mínimo es un relé térmico/interruptor de
protección del motor con compensación de tempera-
tura, desconexión diferencial y bloqueo antiencendido
conforme a VDE 0660 o a las normativas nacionales
correspondientes.
Si el producto se conecta a redes eléctricas en las que
se producen fallos con frecuencia, recomendamos el
montaje adicional por parte del propietario de disposi-
tivos de protección (p. ej., relés de sobretensión, de
baja tensión o de caída de fases, protección contra
descargas eléctricas, etc.). Adicionalmente, le reco-
mendamos que instale un interruptor de corriente de
defecto.
Al conectar el producto se deben respetar las normati-
vas locales de vigencia legal.
5.7.2 Tipos de encendido
Encendido directo
Con carga plena, se debe ajustar la protección del
motor a la corriente nominal en el punto de servicio
(según la placa de identificación). Para el servicio con
carga parcial se recomienda ajustar la protección del
motor un 5% por encima de la corriente nominal en el
punto de servicio.
Encendido con transformador de arranque/arranque
suave
• Con carga plena, se debe ajustar la protección del
motor a la corriente nominal en el punto de servicio.
Para el servicio con carga parcial se recomienda ajustar
la protección del motor un 5% por encima de la
corriente nominal en el punto de servicio.
• La velocidad mínima de flujo para la refrigeración
necesaria debe estar garantizada en todos los puntos
de servicio.
• El consumo de corriente debe situarse por debajo de la
corriente nominal durante todo el servicio.
• El tiempo de rampa para los procesos de arranque y
parada entre 0 y 30 Hz hay que ajustarlo a un máximo
de 1 segundo.
• El tiempo de rampa entre 30 Hz y la frecuencia nomi-
nal hay que ajustarlos a un máximo de 3 segundos.
• La tensión durante el arranque debe ser de al menos el
55% (se recomienda el 70%) de la tensión nominal del
motor.
• Para evitar la pérdida de potencia durante el servicio,
puentee el estárter electrónico (arranque suave) tras
alcanzar el funcionamiento normal.
Servicio con convertidores de frecuencia
• El funcionamiento continuo sólo puede garantizarse
entre 30 Hz y 50 Hz.
• Para garantizar el engrase de los cojinetes debe man-
tenerse una potencia de bombeo mínima del 10% de la
potencia de bombeo nominal.
• El tiempo de rampa para los procesos de arranque y
parada entre 0 y 30 Hz hay que ajustarlo a un máximo
de 2 segundos.
• Para enfriar el bobinado del motor se recomienda un
lapso de tiempo de al menos 60 segundos entre la
parada de la bomba y su reinicio.
• No sobrepase nunca la corriente nominal del motor.
• Pico de tensión máximo: 1000 V
• Velocidad máxima de aumento de la tensión: 500 V/
x
s
• Se requieren filtros adicionales si se supera la tensión
de control necesaria de 400 V.
Productos con enchufe/conmutador
Introduzca el enchufe en la caja de enchufe prevista
para ello y accione el interruptor de encendido/apa-
gado o deje que el producto se encienda/apague auto-
máticamente a través del control de nivel integrado.
Cable de conexión de 4 conductores
Color del conductor
Borne
Negro
U
Azul o gris
V
Marrón
W
Verde/amarillo
PE
Summary of Contents for Sub TWU 3 P&P Series
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 0 30 1 00 m min 0 20 m 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 5 11...
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 245: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 245 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7...
Page 246: ...246 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1...
Page 247: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 247 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 248: ...248 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 249: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 249 2 9 2 10 2 11 70 A 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 250: ...250 WILO SE 02 2017 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 4 6...
Page 253: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 253 5 5 1 5 2 5 3 5 4...
Page 254: ...254 WILO SE 02 2017 V4 1WE Wilo 5 4 1 15 C 1 5 4 2 2 1 2 3 4 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7...
Page 258: ...258 WILO SE 02 2017 V4 1WE 0 30 1 30 3 55 70 30 50 10 0 30 2 60 1000 500 400 IP 6 6 1 VDE...
Page 260: ...260 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 2 1 2 0 3 6 5 IP 6 5 1 5 6 5 2 6 6...
Page 261: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 261 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2 7 2 1 40 C...
Page 263: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 263 75 439 5a 5b AbfG 524 02 91 689 8 1 8 2 8 2 1 8 3 8 3 1 1000...
Page 265: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 265 2 5 6 7 8 9 10 2 11 9 0 5 1 2 3 4 5 2 6 2 7 8 9 9 0 6 10...
Page 301: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 301 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 7 1 a...
Page 302: ...302 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 303: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 303 DIN ANSI 2 2 2 3 VDE 2 4 CE...
Page 304: ...304 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 5 VDE 0100 2 6 E RCD 2 7 IP 68 2 8 100 2 9...
Page 305: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 305 2 10 2 11 kW 70 dB A 110 dB A 3 3 1 3 2 3 3 1 85 dB A...
Page 306: ...306 WILO SE 02 2017 V4 1WE 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4 4 1 4 1 1 DIN VDE 0100 702 46...
Page 309: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 309 5 4 Wilo 5 4 1 15 C 1 5 4 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7...
Page 310: ...310 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 9 7 9 10 11 12 1 2 3 4 5...
Page 315: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 315 5 1 2 1 2 0 3 bar 6 5 IP 6 5 1 5 1 2...
Page 316: ...316 WILO SE 02 2017 V4 1WE 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2...
Page 318: ...318 WILO SE 02 2017 V4 1WE Wilo 75 439 5a 5b AbfG 524 02 91 689 8 1 8 2 8 2 1 8 3 8 3 1 1000 V...
Page 320: ...320 WILO SE 02 2017 V4 1WE 6 7 8 9 10 11 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 6 10...
Page 340: ...340 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 341: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 341 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 342: ...342 WILO SE 02 2017 V4 1WE DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 343: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 343 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100 2 9...
Page 344: ...344 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 10 2 11 70 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 345: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 345 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4 4 1...
Page 348: ...348 WILO SE 02 2017 V4 1WE 5 2 5 3 5 4 Wilo 5 4 1 15 C 1...
Page 354: ...354 WILO SE 02 2017 V4 1WE 0 3 5 1 2 1 2 0 3 6 5 IP 6 5 1 5 1 2...
Page 355: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 355 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2...
Page 359: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 359 5 6 7 8 9 10 2 11 9 0 5 1 2 3 4 5 2 6 2 7 8 9 9 0 6 10...
Page 360: ...3LRQHHULQJ IRU RX 2 6 1RUWNLUFKHQVWUD H RUWPXQG HUPDQ 7 ZLOR ZLOR FRP ZZZ ZLOR FRP...