Español
72
WILO SE 02/2017 V4.1WE
5.4.4 Montaje de los sistemas Plug&Pump
Fig. 4:
Instalación
* Juego premontado de fábrica consistente en:
• Depósito de presión con membrana de 18 l
• Manómetro
• Válvula de cierre
TWU…-P&P/FC (Economy 1)
Para tuberías fijas o mangueras flexibles con anchura
nominal de 1¼" (diámetro 40 mm).
En caso de un racor para mangueras, se utilizan las
tuercas de unión adjuntas montándolas de la siguiente
forma:
• Aflojar el atornillamiento y dejarlas en la rosca mien-
tras se introduce la manguera.
• Empujar la manguera hasta el tope a través del atorni-
llamiento.
• Apretar bien el atornillamiento mediante los alicates
para tubos.
Con tuberías fijas se utilizan las tuercas de unión
adjuntas de 1¼" para unir la bomba/tubería y el reduc-
tor de 1¼" x 1" para unir con el HiControl 1.
TWU…P&P/DS (Economy 2)
Para tuberías fijas con anchura nominal de 1¼" (diáme-
tro 40 mm).
El sistema está premontado. Únicamente tendrá que
atornillar la pieza en T al grupo constructivo.
Asegúrese de que los apoyos del manómetro
estén en la posición más elevada.
5.5 Protección contra funcionamiento en seco
Se debe tener cuidado de que no entre aire en la car-
casa hidráulica. Por ello, el producto debe estar siem-
pre sumergido en el medio de bombeo hasta el canto
superior de la carcasa hidráulica. Así, para obtener una
seguridad óptima de servicio se recomienda que ins-
tale una protección contra funcionamiento en seco.
Los interruptores de flotador o los electrodos garanti-
zan dicha protección. El interruptor de flotador o elec-
trodo se fija en el pozo y desconecta el producto
cuando se desciende por debajo del recubrimiento
mínimo de agua. Con niveles de llenado muy variables,
si la protección contra funcionamiento en seco consta
únicamente de un flotador o un electrodo, existe el
peligro de que la unidad se conecte y desconecte
constantemente.
Esto puede provocar que se sobrepase el número
máximo de encendidos del motor y éste se
caliente excesivamente.
5.5.1 Solución para evitar un número elevado de encendi-
dos
Restablecimiento manual:
gracias a esta función se
desconectará el motor después de haber descendido
por debajo del recubrimiento mínimo de agua y vol-
verá a conectarse manualmente cuando el nivel de
agua sea suficiente.
Punto adicional de reinicio:
con un segundo punto de
conmutación (flotador o electrodo adicional) se genera
una diferencia suficiente entre el punto de conexión y
de desconexión. Con ello también se evita el encen-
dido constante. Esta función puede llevarse a cabo con
un relé de control de nivel.
5.6 Conexión eléctrica
• La corriente y la tensión de la conexión a la red deben
corresponderse con los datos de la placa de identifica-
ción.
• Coloque la línea de suministro de corriente eléctrica
según las normativas vigentes y conéctela de acuerdo
con la distribución de los conectores.
• Los dispositivos de monitoreo, como p. ej., para la pro-
tección térmica del motor, deben conectarse y com-
probarse su funcionamiento.
• Para los motores trifásicos debe haber un campo gira-
torio a la derecha.
• Realice la puesta a tierra del producto según las nor-
mativas.
Los productos de instalación fija deben ponerse a tie-
rra de acuerdo con las normas nacionales válidas. Si
hay disponible una conexión separada del cable de
protección, ésta ha de conectarse al orificio indicado
(
) a través de un tornillo, una tuerca, una arandela
dentada y una arandela adecuadas. Prevea una sección
de cable para la conexión del cable de protección que
respete las normativas locales.
•
Debe utilizarse un interruptor de protección del
motor.
Se recomienda la utilización de un interruptor
de corriente de defecto (RCD).
• Los conmutadores se pueden adquirir como accesorio.
5.6.1 Datos técnicos
• Tipo de encendido: directo
• Fusibles de la red: 10 A
• Sección de cable: 4x1,5
Como fusibles previos se deben utilizar sólo fusibles de
acción lenta o fusibles automáticos de tipo K.
1
Unidad
7
Conexión a la red
2
Cable de conexión del
motor
8
Juego* para la conmu-
tación de presión
3
Cable de suspensión
9
Pieza en T
4
Conexión roscada 1¼"
10
Válvula de llenado para
el depósito de presión
con membrana
5
Conexión roscada 1"
11
Empalme en el manó-
metro
6
HiControl 1
¡Peligro de muerte debido a corriente eléctrica!
Una conexión eléctrica incorrecta puede origi-
nar peligro de muerte por descarga eléctrica.
Sólo ha de realizar la conexión eléctrica un elec-
tricista autorizado por la empresa suministra-
dora de energía local en cumplimiento con las
normativas locales vigentes.
Summary of Contents for Sub TWU 3 P&P Series
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 0 30 1 00 m min 0 20 m 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 5 11...
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 245: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 245 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7...
Page 246: ...246 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1...
Page 247: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 247 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 248: ...248 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 249: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 249 2 9 2 10 2 11 70 A 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 250: ...250 WILO SE 02 2017 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 4 6...
Page 253: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 253 5 5 1 5 2 5 3 5 4...
Page 254: ...254 WILO SE 02 2017 V4 1WE Wilo 5 4 1 15 C 1 5 4 2 2 1 2 3 4 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7...
Page 258: ...258 WILO SE 02 2017 V4 1WE 0 30 1 30 3 55 70 30 50 10 0 30 2 60 1000 500 400 IP 6 6 1 VDE...
Page 260: ...260 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 2 1 2 0 3 6 5 IP 6 5 1 5 6 5 2 6 6...
Page 261: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 261 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2 7 2 1 40 C...
Page 263: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 263 75 439 5a 5b AbfG 524 02 91 689 8 1 8 2 8 2 1 8 3 8 3 1 1000...
Page 265: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 265 2 5 6 7 8 9 10 2 11 9 0 5 1 2 3 4 5 2 6 2 7 8 9 9 0 6 10...
Page 301: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 301 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 7 1 a...
Page 302: ...302 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 303: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 303 DIN ANSI 2 2 2 3 VDE 2 4 CE...
Page 304: ...304 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 5 VDE 0100 2 6 E RCD 2 7 IP 68 2 8 100 2 9...
Page 305: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 305 2 10 2 11 kW 70 dB A 110 dB A 3 3 1 3 2 3 3 1 85 dB A...
Page 306: ...306 WILO SE 02 2017 V4 1WE 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4 4 1 4 1 1 DIN VDE 0100 702 46...
Page 309: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 309 5 4 Wilo 5 4 1 15 C 1 5 4 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7...
Page 310: ...310 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 9 7 9 10 11 12 1 2 3 4 5...
Page 315: ...Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 315 5 1 2 1 2 0 3 bar 6 5 IP 6 5 1 5 1 2...
Page 316: ...316 WILO SE 02 2017 V4 1WE 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2...
Page 318: ...318 WILO SE 02 2017 V4 1WE Wilo 75 439 5a 5b AbfG 524 02 91 689 8 1 8 2 8 2 1 8 3 8 3 1 1000 V...
Page 320: ...320 WILO SE 02 2017 V4 1WE 6 7 8 9 10 11 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 6 10...
Page 340: ...340 WILO SE 02 2017 V4 1WE 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 341: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 341 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 342: ...342 WILO SE 02 2017 V4 1WE DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 343: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 343 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100 2 9...
Page 344: ...344 WILO SE 02 2017 V4 1WE 2 10 2 11 70 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 345: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 345 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4 4 1...
Page 348: ...348 WILO SE 02 2017 V4 1WE 5 2 5 3 5 4 Wilo 5 4 1 15 C 1...
Page 354: ...354 WILO SE 02 2017 V4 1WE 0 3 5 1 2 1 2 0 3 6 5 IP 6 5 1 5 1 2...
Page 355: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 355 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2...
Page 359: ...I Wilo Sub TWU 3 TWU 3 P P 359 5 6 7 8 9 10 2 11 9 0 5 1 2 3 4 5 2 6 2 7 8 9 9 0 6 10...
Page 360: ...3LRQHHULQJ IRU RX 2 6 1RUWNLUFKHQVWUD H RUWPXQG HUPDQ 7 ZLOR ZLOR FRP ZZZ ZLOR FRP...