
132
M A N U A L O R I G I N A L
ES
completamente. Antes de empezar a trabajar, hay que ajustar el modo de funcionamiento y los parámetros de soldadura. La luz
indicadora del panel de control se encenderá para indicar el último modo de soldadura ajustado y la pantalla (II) mostrará el valor
de la corriente de soldadura en el campo (a) y la unidad de corriente de soldadura (b). Pulse brevemente el botón de función
marcado con el símbolo del triángulo apuntando hacia abajo, ajustando el modo del soldador a LIFT TIG. Cuando se enciende la
luz marcada como LIFT TIG, signi
fi
ca que el soldador está en modo de soldadura TIG Lift. Girando el mando multifunción, ajuste
la corriente de soldadura adecuada al tipo y espesor de los materiales a soldar en el rango de 10 A a 200 A. A continuación se
muestran los valores típicos de corriente de soldadura y caudal de gas de protección en función del diámetro del electrodo de
tungsteno y del espesor del material a soldar cuando se suelda acero inoxidable.
Espesor del material [mm]:
Diámetro del electrodo [mm]
Diámetro del material de
aporte [mm]
Corriente de soldadura [A]
Caudal de gas [l/min]
0,5
1,0
1,0
35 – 40
4 – 6
0,8
1,0
1,0
35 – 45
4 – 6
1,0
1,6
1,6
40 – 70
5 – 8
1,5
1,6
1,6
50 – 85
6 – 8
2,0
2,0 – 2,5
2,0
80 – 130
8 – 10
3,0
2,5 – 3,0
2,25
120 – 150
10 – 12
Cada pulsación breve del botón de función MENU permite conmutar los parámetros del soldador, mientras que el giro del mando
multifunción permite ajustar el valor del parámetro seleccionado.
Activación / desactivación de la función DC PULSE / Frecuencia de pulso - La pantalla mostrará la unidad (i). Para activar la
función DC PULSE, ajuste la frecuencia de pulso en el rango de 1 Hz a 100 Hz en el campo (a) girando el mando multifunción.
La activación de la función se indica mediante la aparición del símbolo (h) en la pantalla. Para desactivar la función DC PULSE,
ajuste el valor de frecuencia en el campo (a) a 0 Hz.
Valor de la corriente de pulso pico (corriente de impulsos): El símbolo (h) y la unidad (e) se iluminarán en la pantalla, girando
el mando multifunción ajuste el valor de la corriente de impulsos en el campo (a) en el rango de 10 % a 50 %. La corriente de
impulso también puede ajustarse si la función DC PULSE está desactivada.
Valor de la corriente de base de pulso (corriente de base): Los símbolos (j) y (e) se iluminarán en la pantalla, girando el mando
multifunción, ajuste el valor de la corriente de base en el rango de 10 % a 50 % en el campo (a). La corriente de base también
puede ajustarse cuando la función DC PULSE está desactivada.
Cúbrase la cara con una máscara de soldadura e inicie la soldadura. Abra la válvula de gas de protección. Encienda el arco
poniendo el electrodo de wolframio en contacto con el material a soldar y levantándolo a una distancia de aprox. 2 a 3 mm para
encender el arco. Para terminar de soldar, levante el soporte, interrumpiendo el arco. Cierre la válvula de gas. Al terminar, asegú-
rese de que el terminal de tierra y el electrodo que queda en el soporte están aislados entre sí, no hacen contacto y el electrodo
o su pinza no hacen contacto con el material a soldar. Apague el soldador girando el interruptor a la posición de apagado - O. Si
todavía puede oír el ventilador en marcha, signi
fi
ca que el soldador está enfriando los sistemas electrónicos, tras lo cual apagará
automáticamente el ventilador y la pantalla del soldador. No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente durante
este tiempo. Esto puede provocar un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos del soldador. Los cables de soldadura
pueden desconectarse. Una vez que el ventilador se haya apagado automáticamente, desenchufe el cable de alimentación del
soldador y proceda al mantenimiento.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Y FENÓMENOS RELACIONADOS
El soldador es de Clase A (según EN 60974-10), lo que signi
fi
ca que no está diseñado para su uso en lugares residenciales donde
la energía eléctrica es suministrada por la red pública de baja tensión. Puede haber di
fi
cultades potenciales para garantizar la
compatibilidad electromagnética en estos lugares debido a las perturbaciones conducidas y radiadas. Durante la soldadura, los
equipos eléctricos cercanos al área de trabajo pueden interactuar con el soldador. El arco eléctrico generado durante la soldadura
genera un campo electromagnético que afecta a los sistemas e instalaciones eléctricas en funcionamiento. Por consiguiente, el
operador del soldador debe observar precauciones en las zonas en las que dichas radiaciones puedan suponer un riesgo para
las personas o los equipos (por ejemplo, cerca de hospitales, laboratorios, equipos médicos, RTV y equipos informáticos). No
es posible determinar y medir el tipo y la intensidad del impacto del campo electromagnético generado por el soldador en otros
equipos. Por ello, es difícil dar instrucciones precisas sobre cómo reducir el fenómeno. En las zonas donde exista un riesgo
potencial de peligro, deben tomarse precauciones especiales, utilizando pantallas y
fi
ltros protectores siempre que sea posible.
Los cables de soldadura deben ser lo más cortos posible y estar juntos en el suelo. El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por el uso de la máquina de soldar en los lugares mencionados anteriormente o como consecuencia de un uso
incorrecto de la máquina.
ADVERTENCIA: Este equipo no cumple la norma IEC 61000-3-12. Si se conecta a la red pública de baja tensión, es responsa-
bilidad del instalador o del usuario del equipo asegurarse, consultando al operador de la red de distribución si es necesario, de
que el equipo puede conectarse.
Содержание YT-81355
Страница 43: ...43 RU 230 50 30...
Страница 44: ...44 RU O 16 EN 60204 1 TIG lift YT 81357 YT 81358...
Страница 45: ...45 RU TIG lift TIG TIG 2 1 1 5 II 70 80 III 5 IV TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG 2 3 70 80 VI 6 30 VII...
Страница 54: ...54 UA 230 50 30...
Страница 55: ...55 UA 16 EN 60204 1 TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG...
Страница 56: ...56 UA TIG 2 1 1 5 II 70 80 III 5 IV TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG 2 3 70 80 VI 6 30 VII 10 10...
Страница 57: ...57 UA YT 81355 HOT START ARC FORCE ANTI STICK VRD O C O C MMA I 30 140 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 O...
Страница 62: ...62 UA a 10 50 DC PULSE 2 3 O EN 60974 10 IEC 61000 3 12 0 3 toya24 pl...
Страница 168: ...168 GR 1 2 3 4 5 6 TIG 7 8 9 10 11 11 11 40 C 12 12 12 13 13 13 14 50 Hz 60 Hz 15 16 17 22 24 CE 230 V 50 Hz 30 mA...
Страница 169: ...169 GR...
Страница 170: ...170 GR O 16 A EN 60204 1 MMA TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG TIG...
Страница 177: ...177 GR 10 50 a DC PULSE 2 3 mm O EN 60974 10 RTV IEC 61000 3 12 0 3 MPa toya24 pl...
Страница 179: ...179 BG 1 2 3 4 5 6 TIG 7 8 9 10 11 11a 11b 40 12 12a 12b 13 13a 13b 14 50 Hz 60 Hz 15 16 17 22 24 230 V 50 Hz 30 mA...
Страница 180: ...180 BG...
Страница 181: ...181 BG O 16 A EN 60204 1 MMA TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG TIG...
Страница 188: ...188 BG h e a 10 50 DC PULSE j e 10 50 a DC PULSE 2 3 mm O EN 60974 10 IEC 61000 3 12 0 3 MPa toya24 pl...
Страница 211: ...211 AR TIG CE...
Страница 212: ...212 AR O EN MMA YT YT TIG lift TIG TIG lift...
Страница 213: ...213 AR TIG MMA II III IV YT YT TIG lift TIG VII VI YT HOT START ARC FORCE ANTI STICK VRD O C O C MMA MMA...
Страница 217: ...217 AR MENU DC PULSE DC PULSE DC PULSE h a e h DC PULSE e j DC PULSE O EN A IEC toya pl...
Страница 218: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 218...