
104
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
HU
1. A gyártó neve és címe, védjegye
2. Katalógusszám
3. Sorozatszám
4. A hegeszt
ő
gép típusának megnevezése: egyfázisú statikus átalakító-transzformátor-egyenirányító
5. Arra a szabványra való hivatkozás, amelynek a hegeszt
ő
megfelel
6. Hegesztési típus megnevezése: kézi fedett elektródás hegesztés vagy kézi TIG hegesztés
7. Elektromos áramütés fokozott kockázatával járó környezetben történ
ő
hegesztéshez tervezték
8. A hegesztési áram jelképes jelölése: egyenáram
9. Névleges terheletlen feszültség: csúcsérték
10. Kimeneti paraméterek tartománya: minimális hegesztési áram és a megfelel
ő
terhelési feszültség értéke - maximális hegesz-
tési áram és a megfelel
ő
terhelési feszültség értéke
11, 11a, 11b. Üzemciklus szimbólum: százalékos üzemciklus értékek 40 fokos környezeti h
ő
mérsékleten. C
12, 12a, 12b. A névleges hegesztési áram szimbóluma: Névleges hegesztési áramértékek
13, 13a, 13b. Az egyeztetett terhelési feszültség szimbóluma: az egyeztetett terhelési feszültség értékei
14. Tápegység szimbólum: egyfázisú tápegység 50 Hz / 60 Hz névleges frekvenciával
15. Névleges tápfeszültség
16. Maximális névleges tápáram
17. Maximális e
ff
ektív tápáram
22. Védettségi szint
24. Az EU új megközelítési irányelveinek való megfelelés jele.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
A készüléket semmilyen módon nem szabad módosítani vagy más módon megváltoztatni, a szabványoknak való megfelelés és a
CE-jelölés elvesztésének veszélye miatt. A berendezést úgy tervezték, hogy megfeleljen a normál m
ű
ködés követelményeinek. A
rendszeres karbantartás ajánlott, ez tartja a berendezést m
ű
köd
ő
képes állapotban. A hegeszt
ő
gépet csak hivatalos szervizekben,
eredeti pótalkatrészekkel szabad javíttatni.
A biztonságos használatra vonatkozó iránymutatások
A hegeszt
ő
gép kezel
ő
jét tovább kell képezni a használat terén, és
fi
gyelmesen el kell olvasnia a használati utasítást. Kövesse a
használati útmutatóban található biztonsági utasításokat. Védje szemét és arcát véd
ő
ruházat és hegeszt
ő
maszk viselésével. A
gyártó nem vállal felel
ő
sséget a készülék nem rendeltetésszer
ű
használatából ered
ő
károkért vagy balesetekért.
Elektromos veszélyek és biztonsági szabályok
Hegeszt
ő
géppel végzett munka során tartsa be a hegesztési, vágási és illesztési folyamatra vonatkozó egészségügyi és bizton-
sági szabályokat. A fenti szabályok be nem tartása esetén a f
ő
kockázatok a következ
ő
k:
- veszélyes anyagok belélegzése,
- optikai sugárzás,
- égési sérülések,
- tüzek és robbanások,
- áramütés,
Ezért javasoljuk, hogy:
- ne módosítsa a készüléket. Semmilyen körülmények között ne nyissa ki a készülék házát; a javításokat csak szakképzett sze-
mélyzet végezheti a gyártó által engedélyezett szervizekben,
- ne szedje szét a véd
ő
burkolatot, és ne nyúljon olyan részekhez, amelyek feszültség alatt állhatnak,
- még az elektromos rendszerben fellép
ő
kisebb zavarok esetén is válassza le a hegeszt
ő
gépet az elektromos hálózatról, és vigye
be egy hivatalos szervizbe,
- minden használat el
ő
tt ellen
ő
rizze az elektromos kábeleket. Ha szigeteléssérülést észlel, a kábeleket új, hibátlan kábelekre kell
cserélni; a hegeszt
ő
gépet nem szabad sérült elektromos kábelekkel üzemeltetni,
- ne dugjon fémtárgyakat a szell
ő
z
ő
nyílásokba, ne szervizelje a készüléket saját maga, a szervizelést csak szakképzett személy-
zet végezheti a gyártó által engedélyezett szervizközpontokban,
- csatlakoztassa a készüléket 230 V / 50 Hz-es, érintkez
ő
vel és véd
ő
vezet
ő
vel ellátott váltakozó áramú hálózathoz,
- a hálózatot megfelel
ő
védelmi rendszerrel (h
ő
mágneses megszakító vagy késleltetett biztosíték) és a csatlakoztatandó készülék
által megkövetelt paraméterekkel rendelkez
ő
hibaáramú biztosítékkal kell ellátni - 30 mA kioldási áram,
- bizonyos esetekben a hegeszt
ő
gép ívárama veszélyes lehet. Kerülje a közvetlen érintkezést a földeléssel (vagy a hegesztend
ő
alkatrésszel), valamint a befogóval vagy az elektródával,
- minden alkalommal húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból, amikor a hegeszt
ő
gép nincs használatban.
- ne végezzen javítási munkálatokat a készüléken, amíg az a hálózatra van csatlakoztatva.
Содержание YT-81355
Страница 43: ...43 RU 230 50 30...
Страница 44: ...44 RU O 16 EN 60204 1 TIG lift YT 81357 YT 81358...
Страница 45: ...45 RU TIG lift TIG TIG 2 1 1 5 II 70 80 III 5 IV TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG 2 3 70 80 VI 6 30 VII...
Страница 54: ...54 UA 230 50 30...
Страница 55: ...55 UA 16 EN 60204 1 TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG...
Страница 56: ...56 UA TIG 2 1 1 5 II 70 80 III 5 IV TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG 2 3 70 80 VI 6 30 VII 10 10...
Страница 57: ...57 UA YT 81355 HOT START ARC FORCE ANTI STICK VRD O C O C MMA I 30 140 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 O...
Страница 62: ...62 UA a 10 50 DC PULSE 2 3 O EN 60974 10 IEC 61000 3 12 0 3 toya24 pl...
Страница 168: ...168 GR 1 2 3 4 5 6 TIG 7 8 9 10 11 11 11 40 C 12 12 12 13 13 13 14 50 Hz 60 Hz 15 16 17 22 24 CE 230 V 50 Hz 30 mA...
Страница 169: ...169 GR...
Страница 170: ...170 GR O 16 A EN 60204 1 MMA TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG TIG...
Страница 177: ...177 GR 10 50 a DC PULSE 2 3 mm O EN 60974 10 RTV IEC 61000 3 12 0 3 MPa toya24 pl...
Страница 179: ...179 BG 1 2 3 4 5 6 TIG 7 8 9 10 11 11a 11b 40 12 12a 12b 13 13a 13b 14 50 Hz 60 Hz 15 16 17 22 24 230 V 50 Hz 30 mA...
Страница 180: ...180 BG...
Страница 181: ...181 BG O 16 A EN 60204 1 MMA TIG lift YT 81357 YT 81358 TIG lift TIG TIG...
Страница 188: ...188 BG h e a 10 50 DC PULSE j e 10 50 a DC PULSE 2 3 mm O EN 60974 10 IEC 61000 3 12 0 3 MPa toya24 pl...
Страница 211: ...211 AR TIG CE...
Страница 212: ...212 AR O EN MMA YT YT TIG lift TIG TIG lift...
Страница 213: ...213 AR TIG MMA II III IV YT YT TIG lift TIG VII VI YT HOT START ARC FORCE ANTI STICK VRD O C O C MMA MMA...
Страница 217: ...217 AR MENU DC PULSE DC PULSE DC PULSE h a e h DC PULSE e j DC PULSE O EN A IEC toya pl...
Страница 218: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 218...