
EN
SV
DA
NO
FI
DE
FR
ES
IT
PT
NL
RU
PL
HU
CS
RO
SK
HR
ET
LT
LV
SL
BG
TR
UK
БЪЛГ
АРИЯ
343
Безопасността
,
производителността
и
надеждността
са
аспектите
,
на
които
е
отделен
най
-
голям
приоритет
при
проектирането
на
вашата
роботизирана
косачка
за
трева
.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Роботизираната
косачка
за
трева
е
предназначена
за
използване
само
на
открито
.
Този
продукт
е
предназначен
за
косене
на
домашни
тревни
площи
.
Режещото
острие
трябва
да
се
върти
приблизително
успоредно
на
земята
,
на
открита
и
равна
работна
площ
.
Никога
не
трябва
да
се
работи
с
продукта
,
ако
колелата
му
не
са
в
контакт
със
земната
повърхност
.
Не
трябва
да
я
теглите
или
да
се
возите
на
нея
.
Не
трябва
да
се
използва
за
рязане
на
друго
освен
домашни
тревни
площи
.
Не
го
използвайте
за
никакви
други
цели
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
използване
на
продукта
трябва
да
се
спазват
правилата
за
безопасност
.
За
осигуряване
на
вашата
безопасност
и
тази
на
страничните
наблюдатели
прочетете
тези
инструкции
,
преди
да
работите
с
продукта
.
Съхранявайте
ръководството
за
експлоатация
на
сигурно
място
,
за
да
можете
да
го
ползвате
и
по
-
късно
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте
продукта
само
с
акумулаторните
батерии
,
посочени
в
настоящото
ръководство
.
При
използване
на
инструмент
,
захранван
с
батерия
,
винаги
трябва
да
се
спазват
основни
предпазни
мерки
,
за
да
се
намали
рискът
от
пожар
,
течове
от
батерии
и
физическо
нараняване
.
■
Продуктът
може
да
отреже
крак
или
ръка
,
както
и
да
изхвърля
предмети
.
Съблюдавайте
всички
инструкции
за
безопасност
.
В
противен
случай
може
да
се
стигне
до
сериозни
физически
наранявания
или
смърт
.
■
Запознайте
се
с
контролите
за
управление
и
правилното
използване
на
продукта
.
■
Никога
не
позволявайте
на
деца
,
на
хора
с
ограничени
физически
,
сетивни
или
умствени
способности
и
на
хора
,
които
не
са
запознати
с
тези
инструкции
,
да
работят
и
да
извършват
дейности
по
почистване
и
поддръжка
на
продукта
.
Местните
наредби
могат
да
налагат
ограничения
за
възрастта
на
оператора
.
Децата
трябва
да
бъдат
внимателно
надзиравани
,
за
да
се
гарантира
,
че
не
си
играят
с
продукта
.
■
Не
допускайте
странични
наблюдатели
,
особено
деца
и
домашни
животни
,
на
по
-
малко
от
15
м
от
работната
зона
.
■
Предмети
,
изхвърлени
от
косачката
,
могат
да
причинят
сериозни
наранявания
.
Проверете
внимателно
зоната
,
където
ще
се
използва
машината
,
и
отстранете
всички
камъни
,
пръчки
,
метални
предмети
,
кабели
,
кости
,
играчки
или
други
чужди
предмети
.
Не
забравяйте
,
че
кордата
и
кабелите
могат
да
се
заплетат
в
остриетата
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако
остриетата
влязат
в
контакт
с
проводник
,
по
който
тече
ток
,
може
да
предадат
електричество
по
металните
части
на
уреда
и
да
причинят
токов
удар
.
■
Не
използвайте
продукта
,
когато
има
риск
от
мълнии
.
■
Трябва
да
знаете
,
че
операторът
или
потребителят
е
отговорен
за
причиняването
на
злополуки
или
щети
на
други
лица
или
имущество
.
■
Операторът
не
може
да
се
грижи
за
деца
,
докато
борави
с
машината
.
Те
трябва
да
бъдат
под
опеката
на
друг
възрастен
,
който
да
е
отговорен
за
тях
и
да
внимава
да
не
навлизат
в
зоната
на
косене
.
Бъдете
бдителни
и
веднага
изключете
уреда
,
ако
в
зоната
на
косене
навлезе
дете
.
■
Прочетете
,
разберете
и
винаги
следвайте
инструкциите
за
безопасност
,
приложени
към
продукта
.
Неспазването
на
инструкциите
може
да
доведе
до
токов
удар
,
пожар
или
други
опасни
ситуации
.
Запазете
всички
инструкции
заедно
и
на
сигурно
място
за
бъдещи
справки
.
■
Не
използвайте
уреда
в
прашна
или
мъглива
среда
или
при
дъжд
.
■
Използвайте
продукта
през
деня
или
при
добро
изкуствено
осветление
.
ИЗВАЖДАНЕ
НА
БАТЕРИЯТА
И
ПОДГОТВЯНЕ
ЗА
РЕЦИКЛИРАНЕ
■
Използвайте
само
батерии
,
конкретно
предназначени
за
инструмента
.
Използването
на
други
батерии
може
да
доведе
до
риск
от
пожар
,
токов
удар
или
физическо
увреждане
.
■
Когато
батерията
не
се
използва
,
съхранявайте
я
далеч
от
други
метални
обекти
,
като
например
кламери
,
монети
,
ключове
,
гвоздеи
,
гайки
или
други
малки
метални
обекти
,
които
могат
да
направят
връзка
между
клемите
.
Евентуално
късо
съединение
от
клемите
на
акумулаторната
батерия
може
да
предизвика
искри
,
изгаряния
,
Summary of Contents for Roboyagi
Page 3: ......
Page 4: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 8 x 150 x 4 x 1 x 1 x 1 2...
Page 6: ...4...
Page 178: ...P 176 15...
Page 179: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK P 177 RCD 30...
Page 180: ...P 178 PIN 25...
Page 182: ...P 180 14 15 1 2 36 3 4 43 3 A 220 240...
Page 184: ...P 182 Polygrip 100 240 1 2 3 4 5 1...
Page 188: ...P 186 2 1 2 a b c d e 3 4 1 2 1 20 9 60 5 3 1 PIN PIN Wi Fi Wi Fi...
Page 344: ...342 353 353 354 A 354 B 354 C 354 D 355 E 355 F 355 G 355 H 355 356 356 356 356 UID PIN...
Page 345: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 343 15...
Page 346: ...344 30 mA...
Page 347: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 345 PIN 25 PIN PIN...
Page 348: ...346 15 SMPS SMPS II 3 15 A EC EurAsian P...
Page 350: ...348 10 11 T25 25 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 5 cm 60 cm...
Page 352: ...350 3 4 5 1 RYOBI 2 3 4 PIN PIN 5 PIN PIN PIN 4 6 7 Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi 8 a b...
Page 354: ...352 1 2 1 3 11 00 2 24 7 1 2 1 2...
Page 358: ...356 PIN PIN PIN PIN PIN Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi...
Page 376: ...374 15...
Page 377: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 375 30...
Page 378: ...376 PIN 25 PIN PIN 15...
Page 379: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 377 II 3 15 A III...
Page 380: ...378 14 15 1 2 36 3 4 43 5 220 240 5 6 7 8 9 10 11 T25 T25...
Page 382: ...380 100 240 1 2 3 4 5 1 2 3 4...
Page 384: ...382 20 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Wi Fi 5 6 PIN 1 PIN 2 Start 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 app...
Page 388: ...386 B B B H H A B B...
Page 390: ...2 5 4 3 9 8 388...
Page 391: ...1 6 10 7 389...
Page 392: ...A B 390...
Page 393: ...D C 391...
Page 394: ...E F 392...
Page 395: ...H G 393...
Page 396: ...404 398 396 403 394...
Page 397: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407 408 410 45 413 395...
Page 398: ...1 396...
Page 399: ...2 397...
Page 400: ...50 cm 1 2 398...
Page 401: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 5 4 3 6 399...
Page 402: ...70 cm 70 cm 8 7 6 400...
Page 403: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 1 1 2 10 9 11 12 401...
Page 405: ...2 1 403...
Page 406: ...2 3 1 404...
Page 407: ...2 1 4 5 2 2 1 6 7 405...
Page 408: ...3 10 11 8 9 406...
Page 409: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407...
Page 410: ...2 3 2 2 1 2 1 3 4 408...
Page 411: ...3 4 4 4 3 3 2 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 3 3 3 4 6 409...
Page 412: ...2 1 2 2 3 7 3 1 2 410...
Page 413: ...4 3 5 411...
Page 414: ...8 7 6 412...
Page 415: ...1 3 2 3 4 413...
Page 416: ...6 5 414...
Page 417: ...415...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961478175 01...