
EN
SV
DA
NO
FI
DE
FR
ES
IT
PT
NL
RU
PL
HU
CS
RO
SK
HR
ET
LT
LV
SL
BG
TR
UK
EESTI
283
Robotniiduki juures on peetud esmatähtsaks ohutust,
töövõimet ja töökindlust.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Robotniidukit tohib kasutada ainult välitingimustes.
Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks vaid
koduaias.
Lõiketera peab pöörlema lageda ja tasase tööpiirkonna
maapinnaga enam-vähem paralleelselt.
Kultivaatorit ei tohi kunagi nii kasutada, et rattad on
maapinna kohal.Seda ei tohi tõmmata ega sellel sõita.
Seda ei tohi kasutada muudeks lõikamistöödeks kui
muru niitmiseks.
Ärge kasutage ühekski muuks otstarbeks.
OHUTUSJUHISED
HOIATUS
Seadme kasutamisel tuleb järgida ohutusreegleid.
Teie ja kõrvalseisjatele ohutuse tagamiseks lugege
käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi.
Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
HOIATUS
Kasutage toodet ainult selles kasutajajuhendis
määratud akuga. Akutööriistade kasutamisel
tuleb järgida üldisi ohutusnõudeid, et vähendada
tulekahjust ja lekkivatest akudest tingitud ohtu ning
vältida kehavigastusi.
■
Toode võib käed või jalad maha lõigata ning
esemeid lendu paisata. Kõikide ohutusjuhiste
mittetäitmine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või
surma.
■
Õppige tundma kõiki seadme juhtseadiseid ja
kasutusnõudeid.
■
Ärge lubage lapsi ega piiratud füüsiliste, sensoorsete
ja vaimsete võimetega inimesi ning nende juhistega
mittetutvunud inimesi seadet kasutada, puhastada
ja hooldada. Kohalikud regulatsioonid võivad seada
kasutaja vanusele piiranguid. Laste järele tuleb
piisavalt valvata, et nad seadmega ei mängiks.
■
Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja
lemmikloomad tööalalt vähemalt 15 meetri
kaugusele.
■
Muruniiduki tera poolt loodud objektid võivad
põhjustada isikutele mitmeid vigastusi. Kontrollige
muruniiduki kasutamise ala hoolikalt üle ja
eemaldage kõik kivid, vaiad, metallesemed, traat,
kondid, mänguasjad ning muud esemed. Pidage
meeles, et nöörid või juhtmed võivad terade külge
kinni jääda.
HOIATUS
Terade kokkupuutel voolu all oleva juhtmega võib
vool levida toote metallosade kaudu ning põhjustada
elektrilöögi.
■
Ärge kasutage seadet kui on äikese oht.
■
Pidage meeles, et operaator või kasutaja on
vastutav õnnetuste või ohuolukordade eest, mis
võivad puudutada teisi inimesi või nende vara.
■
Hoidke lapsed niitmispiirkonnast eemal ning ning
mõne muu täiskasvanu, mitte kasutaja, valvsa pilgu
all. Kui laps tuleb tööpiirkonda, olge tähelepanelik ja
lülitage seade välja.
■
Lugege läbi ja tehke endale selgeks tootega
kaasasolevad ohutusjuhised ning järgige neid alati.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilööki,
tulekahju ja muid ohtlikke olukordi. Hoidke kõiki
juhiseid ühes kindlas kohas, et saaksite neid
tulevikus lugeda.
■
Ärge kasutage toodet tolmuses või uduses
keskkonnas ega paduvihmas.
■
Kasutage seadet päevavalguses või heas
kunstvalguses.
AKUPAKETI KASUTUSEST KÕRVALDAMINE JA
ETTEVALMISTAMINE UTILISEERIMISEKS
■
Kasutage ainult seda akupaketti, mis on sellele
seadmele ette nähtud. Muude akupakettide
kasutamise korral võib tekkida tulekahju, elektrilöögi
või kehavigastuse oht.
■
Sel ajal kui akupakett ei ole kasutusel, hoidke seda
eemal metallesemetest nagu kirjaklambrid, mündid,
võtmed, naelad, kruvid ja muudest väikestest
metallobjektidest, mis võivad akuklemmid lühistada.
Akupaketi klemmide lühistamine võib põhjustada
sädemeid, põletust, tulekahju või plahvatust.
■
Ärge jätke akusid või toiteelemente lahtise tule
lähedusse või kuuma kohta.
■
Ärge püüdke akut põletamise teel hävitada.
■
Akut ei tohi avada ega läbi torgata. Lekkiv
elektrolüüt on söövitav, võib kahjustada silmi ja
nahka ning allaneelamisel on mürgine.
■
Kaitske akut niiskuse ja vee vastu. Et vähendada
elektrilöögi ohtu, ärge laadige toodet niiskes või
märjas kohas.
■
Aku vigastamise või ebaõige kasutamise korral võib
eralduda gaase. Kaebuste korral minge värske õhu
kätte ja kutsuge arstiabi. Gaasid võivad ärritada
hingamissüsteemi.
■
Aku vale kasutamise korral võib akuvedelik välja
voolata - vältige sellega kokkupuudet. Akuvedeliku
nahale sattumisel peske see veega maha. Kui
vedelik satub silma, pöörduge abi saamiseks arsti
poole. Aku lekkimine võib põhjustada nahaärritusi
või põletusi.
Summary of Contents for Roboyagi
Page 3: ......
Page 4: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 8 x 150 x 4 x 1 x 1 x 1 2...
Page 6: ...4...
Page 178: ...P 176 15...
Page 179: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK P 177 RCD 30...
Page 180: ...P 178 PIN 25...
Page 182: ...P 180 14 15 1 2 36 3 4 43 3 A 220 240...
Page 184: ...P 182 Polygrip 100 240 1 2 3 4 5 1...
Page 188: ...P 186 2 1 2 a b c d e 3 4 1 2 1 20 9 60 5 3 1 PIN PIN Wi Fi Wi Fi...
Page 344: ...342 353 353 354 A 354 B 354 C 354 D 355 E 355 F 355 G 355 H 355 356 356 356 356 UID PIN...
Page 345: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 343 15...
Page 346: ...344 30 mA...
Page 347: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 345 PIN 25 PIN PIN...
Page 348: ...346 15 SMPS SMPS II 3 15 A EC EurAsian P...
Page 350: ...348 10 11 T25 25 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 5 cm 60 cm...
Page 352: ...350 3 4 5 1 RYOBI 2 3 4 PIN PIN 5 PIN PIN PIN 4 6 7 Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi 8 a b...
Page 354: ...352 1 2 1 3 11 00 2 24 7 1 2 1 2...
Page 358: ...356 PIN PIN PIN PIN PIN Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi...
Page 376: ...374 15...
Page 377: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 375 30...
Page 378: ...376 PIN 25 PIN PIN 15...
Page 379: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 377 II 3 15 A III...
Page 380: ...378 14 15 1 2 36 3 4 43 5 220 240 5 6 7 8 9 10 11 T25 T25...
Page 382: ...380 100 240 1 2 3 4 5 1 2 3 4...
Page 384: ...382 20 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Wi Fi 5 6 PIN 1 PIN 2 Start 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 app...
Page 388: ...386 B B B H H A B B...
Page 390: ...2 5 4 3 9 8 388...
Page 391: ...1 6 10 7 389...
Page 392: ...A B 390...
Page 393: ...D C 391...
Page 394: ...E F 392...
Page 395: ...H G 393...
Page 396: ...404 398 396 403 394...
Page 397: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407 408 410 45 413 395...
Page 398: ...1 396...
Page 399: ...2 397...
Page 400: ...50 cm 1 2 398...
Page 401: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 5 4 3 6 399...
Page 402: ...70 cm 70 cm 8 7 6 400...
Page 403: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 1 1 2 10 9 11 12 401...
Page 405: ...2 1 403...
Page 406: ...2 3 1 404...
Page 407: ...2 1 4 5 2 2 1 6 7 405...
Page 408: ...3 10 11 8 9 406...
Page 409: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407...
Page 410: ...2 3 2 2 1 2 1 3 4 408...
Page 411: ...3 4 4 4 3 3 2 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 3 3 3 4 6 409...
Page 412: ...2 1 2 2 3 7 3 1 2 410...
Page 413: ...4 3 5 411...
Page 414: ...8 7 6 412...
Page 415: ...1 3 2 3 4 413...
Page 416: ...6 5 414...
Page 417: ...415...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961478175 01...