
SVENSKA
22
Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta
prioritet vid utformningen av din robotgräsklippare.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Robotgräsklipparen är endast avsedd för användning
utomhus.
Denna produkt är avsedd för klippning av villaträdgårdar.
Knivskivan bör rotera ungefär parallellt med marken på
ett öppet och plant arbetsområde.
Produkten får inte användas när inte hjulen är på
marken.Den skall inte dras eller användas för att åka på.
Den får endast användas för att klippa villagräsmattor,
inte i något annat syfte.
Får ej användas för annat ändamål.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING
När man använder produkten måste
säkerhetsföreskrifterna följas För din egen, och
andra närvarandes säkerhet, läs alltid dessa
instruktioner innan du använder produkten Förvara
instruktionerna på ett säkert ställe för användning vid
senare tillfälle.
VARNING
Använd produkten endast med de batterier som
speci
fi
ceras i denna manual. Vid användning
av batteridrivna verktyg ska grundläggande
säkerhetsanvisningar alltid följas för att minska risken
för brand, läckande batterier och personskador.
■
Produkten kan kapa av händer och fötter och slunga
ut föremål. Att inte följa alla säkerhetsinstruktioner
kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall.
■
Bekanta dig med reglagen och rätt användning av
produkten.
■
Se till att barn eller personer med nedsatt fysisk
eller psykisk förmåga, eller personer som inte är
bekanta med dessa instruktioner, aldrig använder,
rengör eller utför underhåll på produkten. Lokala
regler kan åldersbegränsa användningen av
gräsklipparen. Barn ska alltid övervakas så att de
inte leker med produkten.
■
Håll alla åskådare, särskilt barn och husdjur på
minst 15 meters avstånd från arbetsområdet.
■
Föremål som träffas av gräsklipparbladet kan
orsaka allvarliga personskador. Inspektera noggrant
arbetsområdet där produkten ska användas och ta
bort alla stenar, pinnar, metallföremål, strängar,
ben, leksaker eller andra främmande föremål. Obs!
Band eller kablar kan trassla in sig i bladen.
VARNING
Knivar som kommer i kontakt med en ”aktiv” tråd kan
göra att utsatta metalldelar blir strömförande och kan
orsaka elektrisk stöt.
■
Använd inte produkten om det
fi
nns risk för
blixtnedslag.
■
Kom ihåg att användaren är ansvarig för olyckor
och faror som uppstår för andra människor och
deras egendom.
■
Håll barn borta från klippningsområdet och be en
ansvarsfull vuxen att se efter dem. Var uppmärksam
och stäng av produkten om barn kommer i närheten.
■
Läs, förstå och följ alltid säkerhetsinstruktionerna
som medföljde produkten. Om inte så kan det
leda till elektrisk stöt, eldsvåda eller annan farlig
situation. Se till att samtliga instruktioner förvaras
tillsammans för framtida referens.
■
Använd inte produkten i en dammig eller dimmig
miljö eller under ett regnoväder.
■
Använd produkten på dagtid eller med tillräcklig
belysning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERIER
■
Använd endast batteripaket som är avsedda för
just denna produkt. Om du använder några andra
batteripaket så kan det leda till brand, elektriska
stötar eller personskador.
■
När batteripaketet inte används ska det hållas
bort från metallföremål som gem, mynt, nycklar,
spikar, skruvar och andra små metallföremål som
kan kortsluta batteriets kontakter. Kortslutning av
batteriets poler kan orsaka gnistor, lågor, eldsvåda
eller explosion.
■
Placera inte batteriprodukter eller deras batterier i
närheten av eld eller värme.
■
Bränn inte batteriet.
■
Öppna inte eller punktera batteripaketet. Frigjord
elektrolyt är frätande, det kan skada ögonen eller
huden och vara giftigt om det sväljs.
■
Skydda batteripaketet mot fukt och vatten. Ladda
inte produkten i en våt eller fuktig miljö för att
minska risken för elstötar.
■
Om batteriet är skadat eller används på fel sätt
kan ånga komma ut från batteriet. Om besvär
uppstår, se till att personen ifråga får frisk luft och
uppsök sedan en läkare. Ångorna kan irritera
andningssystemet.
■
Vätska kan läcka ut från batteripaketet vid felaktig
användning; undvik kontakt med vätskan. Spola
med vatten om du kommer i kontakt med den. Om
vätskan kommer i kontakt med ögonen, kontakta
också läkare. Batteriläckage kan orsaka klåda eller
brännskador.
Summary of Contents for Roboyagi
Page 3: ......
Page 4: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 8 x 150 x 4 x 1 x 1 x 1 2...
Page 6: ...4...
Page 178: ...P 176 15...
Page 179: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK P 177 RCD 30...
Page 180: ...P 178 PIN 25...
Page 182: ...P 180 14 15 1 2 36 3 4 43 3 A 220 240...
Page 184: ...P 182 Polygrip 100 240 1 2 3 4 5 1...
Page 188: ...P 186 2 1 2 a b c d e 3 4 1 2 1 20 9 60 5 3 1 PIN PIN Wi Fi Wi Fi...
Page 344: ...342 353 353 354 A 354 B 354 C 354 D 355 E 355 F 355 G 355 H 355 356 356 356 356 UID PIN...
Page 345: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 343 15...
Page 346: ...344 30 mA...
Page 347: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 345 PIN 25 PIN PIN...
Page 348: ...346 15 SMPS SMPS II 3 15 A EC EurAsian P...
Page 350: ...348 10 11 T25 25 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 45 cm 1 5 cm 30 cm 5 cm 60 cm...
Page 352: ...350 3 4 5 1 RYOBI 2 3 4 PIN PIN 5 PIN PIN PIN 4 6 7 Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi 8 a b...
Page 354: ...352 1 2 1 3 11 00 2 24 7 1 2 1 2...
Page 358: ...356 PIN PIN PIN PIN PIN Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi...
Page 376: ...374 15...
Page 377: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 375 30...
Page 378: ...376 PIN 25 PIN PIN 15...
Page 379: ...EN SV DA NO FI DE FR ES IT PT NL RU PL HU CS RO SK HR ET LT LV SL BG TR UK 377 II 3 15 A III...
Page 380: ...378 14 15 1 2 36 3 4 43 5 220 240 5 6 7 8 9 10 11 T25 T25...
Page 382: ...380 100 240 1 2 3 4 5 1 2 3 4...
Page 384: ...382 20 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Wi Fi 5 6 PIN 1 PIN 2 Start 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 app...
Page 388: ...386 B B B H H A B B...
Page 390: ...2 5 4 3 9 8 388...
Page 391: ...1 6 10 7 389...
Page 392: ...A B 390...
Page 393: ...D C 391...
Page 394: ...E F 392...
Page 395: ...H G 393...
Page 396: ...404 398 396 403 394...
Page 397: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407 408 410 45 413 395...
Page 398: ...1 396...
Page 399: ...2 397...
Page 400: ...50 cm 1 2 398...
Page 401: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 5 4 3 6 399...
Page 402: ...70 cm 70 cm 8 7 6 400...
Page 403: ...1 2 3 1 2 cm 1 2 1 1 2 10 9 11 12 401...
Page 405: ...2 1 403...
Page 406: ...2 3 1 404...
Page 407: ...2 1 4 5 2 2 1 6 7 405...
Page 408: ...3 10 11 8 9 406...
Page 409: ...20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 20 mm 60 mm 407...
Page 410: ...2 3 2 2 1 2 1 3 4 408...
Page 411: ...3 4 4 4 3 3 2 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 3 3 3 4 6 409...
Page 412: ...2 1 2 2 3 7 3 1 2 410...
Page 413: ...4 3 5 411...
Page 414: ...8 7 6 412...
Page 415: ...1 3 2 3 4 413...
Page 416: ...6 5 414...
Page 417: ...415...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961478175 01...