–
+
ELEC
5.
Montieren:
• Vergaser
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
6.
Einstellen:
• Leerlaufdrehzahl
Siehe unter “LEERLAUF-
DREHZAHL EINSTELLEN” in
KAPITEL 3.
7.
Dünne Leiter (Kabel)
2
, wie in
der Abbildung gezeigt, in den
Drosselklappensensor-Steckver-
binder
1
stecken und das Mess-
gerät daran anschließen.
ACHTUNG:
• Die elektrischen Leiter nicht tie-
fer als notwendig in den Steck-
verbinder stecken, um dessen
Wasserdichtigkeit nicht zu
beeinträchtigen.
• Darauf achten, dass kein Kurz-
schluss vorliegt, um eine
Beschädigung der elektrischen
Anlage zu vermeiden.
8.
Den Motor starten.
Messkabel (+)
→
Gelb
3
Messkabel (–)
→
Schwarz
4
9.
Einstellen:
• Drosselklappensensor-Aus-
gangsspannung
Arbeitsvorgang:
Den Einbauwinkel des Drossel-
klappensensors
1
so einstellen,
dass die vorgeschriebene Aus-
gangsspannung anliegt.
HINWEIS:
Die Ausgangsspannung muss mit
einem präzisen Digitalmessgerät
erfasst werden.
Drosselklappen-
sensor-Aus-
gangsspannung
Messgerät-
Wahlschalter
0,58–0,78 V
DCV
5.
Monter:
• Carburateur
• Fiche rapide du capteur de posi-
tion de papillon des gaz
6.
Régler:
• Régime de ralenti du moteur
Se reporter à la section
“REGLAGE DU REGIME DE
RALENTI DU MOTEUR” au
CHAPITRE 3.
7.
Introduire les fins conducteurs élec-
triques
2
(fils) dans la fiche rapide
du capteur de position de papillon
des gaz
1
, comme illustré, et y rac-
corder le multimètre.
ATTENTION:
• Ne pas enfoncer les conducteurs
électriques plus que nécessaire
parce que cela risque de réduire
l’étanchéité de la fiche rapide.
• Veiller à ce qu’aucun court-circuit
ne se produise entre les bornes car
cela risque d’endommager les com-
posants électriques.
8.
Mettre le moteur en marche.
Fil (+) du multimètre
→
fil jaune
3
Fil (–) du multimètre
→
fil noir
4
9.
Régler:
• Tension de sortie du capteur de
position de papillon des gaz
Etapes du réglage:
Régler l’angle de montage du capteur
de position de papillon des gaz
1
de
manière à obtenir la tension de sortie
spécifiée.
N.B.:
Mesurer avec précision la tension de
sortie à l’aide d’un voltmètre électro-
nique permettant une lecture facile
des faibles tensions.
Tension de sortie du
capteur de position
de papillon des gaz
Position du
sélecteur du
multimètre
0,58 à 0,78 V
DCV
5.
Installare:
• Carburatore
• Accoppiatore sensore posizione
farfalla
6.
Regolare:
• Regime del minimo
Fare riferimento al paragrafo
“REGOLAZIONE REGIME
DEL MINIMO” nel CAPITOLO
3.
7.
Inserire i conduttori elettrici di pic-
cole dimensioni
2
(cavo)
nell’accoppiatore del sensore posi-
zione farfalla
1
come indicato in
figura e collegare il tester.
ATTENZIONE:
• Non inserire i conduttori elettrici
più del necessario, perché ciò
potrebbe ridurre l’impermeabilità
dell’accoppiatore.
• Assicurarsi che non si crei un corto-
circuito tra i terminali, perché ciò
potrebbe danneggiare i componenti
elettrici.
8.
Avviare il motore.
Cavo (+) tester
→
Cavo giallo
3
Cavo (–) tester
→
Cavo nero
4
9.
Regolare:
• Tensione in uscita sensore posi-
zione farfalla
Operazioni per la regolazione:
Regolare l’angolo di installazione del
sensore posizione farfalla
1
fino a
raggiungere la tensione in uscita indi-
cata.
NOTA:
Misurare con precisione la tensione
in uscita con l’aiuto di un voltmetro
digitale, che consente di leggere
facilmente anche le tensioni ridotte.
Tensione in
uscita sensore
posizione farfalla
Posizione del
selettore del
tester
0,58 ~ 0,78 V
DCV
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
6 - 9