ENG
4 - 79
3.
Montieren:
• Federführung
1
HINWEIS:
Beim Montieren der Federführung an
der Kickhebelwelle sicherstellen,
dass das Ende der Torsionsfeder in
der Nut
a
der Federführung sitzt.
4.
Montieren:
• Kickhebelwelle
1
• Beilagscheibe
2
HINWEIS:
• Die Kontaktflächen des Kickhebel-
wellen-Anschlags
a
und der Kick-
starter-Klinkenradführung
3
. mit
Molybdändisulfidfett bestreichen.
• Motoröl auf die Kickhebelwelle auf-
tragen.
• Beim Einsetzen der Kickhebel-
welle im Kurbelgehäuse sicherstel-
len, dass der Kickhebelwellen-
Anschlag
a
in der Kickstarter-Klin-
kenradführung sitzt.
5.
Einhaken:
• Torsionsfeder
1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn
drehen und in der entsprechenden
Bohrung
a
im Kurbelgehäuse ein-
setzen.
Kickstarter-Zwischenrad
1.
Montieren:
• Kickstarter-Zwischenrad
1
• Beilagscheibe
2
• Sicherungsring
3
HINWEIS:
• Motoröl auf die Innenfläche des
Kickstarter-Zwischenrads auftragen.
• Bei der Montage des Kickstarter-
Zwischenrads darauf achten, dass
dessen Vertiefung
a
nach außen
gerichtet ist.
3.
Monter:
• Guide de ressort
1
N.B.:
Glisser le guide de ressort dans l’arbre
de kick en veillant à ce que la gorge
a
du guide de ressort s’engage sur la butée
du ressort de torsion.
4.
Monter:
• Arbre de kick complet
1
• Rondelle
2
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur les surfaces de contact
de la butée d’arbre de kick
a
et du
guide de roue à rochet de l’arbre de
kick
3
.
• Appliquer de l’huile moteur sur
l’arbre de kick.
• Glisser l’arbre de kick complet dans le
carter moteur et vérifier que la butée
d’arbre de kick
a
s’engage dans le
guide de roue à rochet de l’arbre de
kick.
5.
Accrocher:
• Ressort de torsion
1
N.B.:
Faire tourner le ressort de torsion dans le
sens des aiguilles d’une montre et
l’accrocher dans l’orifice correspondant
a
du carter.
Pignon fou de kick
1.
Monter:
• Pignon fou de kick
1
• Rondelle
2
• Circlip
3
N.B.:
• Appliquer de l’huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon fou de
kick.
• Monter le pignon fou de kick en orien-
tant son côté chanfreiné
a
vers soi.
3.
Installare:
• Guida molla
1
NOTA:
Far scorrere la guida della molla
nell’albero pedale, accertarsi che la sca-
nalatura
a
nella guida della molla sia
inserita nell’elemento di arresto della
molla di torsione.
4.
Installare:
• Gruppo albero pedale
1
• Rondella
2
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sulle superfici a contatto
dell’elemento di arresto dell’albero
pedale
a
e della guida ruote cric-
chetto dell’albero di avviamento
3
.
• Applicare l’olio motore sull’albero
pedale.
• Far scorrere il gruppo albero pedale
nel carter e accertarsi che l’elemento
di arresto dell’albero pedale
a
sia
inserito nella guida ruote cricchetto
dell’albero di avviamento.
5.
Gancio:
• Molla di torsione
1
NOTA:
Ruotare la molla di torsione in senso ora-
rio e agganciarla nel foro corretto
a
nel
carter.
Ingranaggio folle pedale
1.
Installare:
• Ingranaggio folle pedale
1
• Rondella
2
• Anello elastico di sicurezza
3
NOTA:
• Applicare l’olio motore sulla circonfe-
renza interna dell’ingranaggio folle
pedale.
• Installare l’ingranaggio folle pedale
con il lato convesso
a
rivolto verso di
sé.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO