INSP
ADJ
• STANDARD-EINSTELLUNG:
Die Einstellschraube völlig hinein-
drehen und dann um die vorge-
schriebene Anzahl Raststellungen
herausdrehen.
* EUROPE
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie
über die Minimal- oder Maxi-
maleinstellung hinausdrehen, um
diesen nicht zu beschädigen.
WARNUNG
Sicherstellen, dass beide Gabel-
beine gleichmäßig eingestellt
sind. Eine ungleichmäßige Ein-
stellung beeinträchtigt das Fahr-
verhalten.
Einstellbereich
Maximal
Minimal
Vollständig
hineingedreht
20. Raststel-
lung (aus der
Maximalstel-
lung)
Normaleinstellung:
6. Raststellung
* 11. Raststellung
DRUCKSTUFEN-
DÄMPFUNGSKRAFT DER
TELESKOPGABEL EINSTELLEN
1.
Einstellen:
• Druckstufen-Dämpfungskraft
(durch Verdrehen der Einstell-
schraube
1
)
Härter
a
→
Druckstufen-Dämp-
fungskraft erhöhen. (Einstell-
schraube
1
hineindrehen.)
Weicher
b
→
Druckstufen-
Dämpfungskraft reduzieren.
(Einstellschraube
1
heraus-
drehen.)
• POSITION STANDARD:
Position à laquelle le dispositif de
réglage est dévissé du nombre de
déclics spécifié par rapport à la posi-
tion complètement vissée.
* EUROPE
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà des positions minimum ou
maximum. Cela pourrait l’endomma-
ger.
AVERTISSEMENT
Toujours régler de la même manière
chaque bras de la fourche. Un réglage
inégal risque de diminuer la maniabi-
lité et la stabilité.
Plage de réglage
Maximum
Minimum
Position complè-
tement vissée
Desserrer de 20
déclics (par rap-
port à la position
maximum)
Position standard:
dévissé de 6 déclics
* dévissé de 11 déclics
REGLAGE DE LA FORCE
D’AMORTISSEMENT A LA
COMPRESSION DE LA FOURCHE
1.
Régler:
• Force d’amortissement à la com-
pression
En tournant le dispositif de
réglage
1
.
Plus dur
a
→
Augmenter la force
d’amortissement à la compres-
sion. (Visser le dispositif de
réglage
1
.)
Plus mou
b
→
Diminuer la force
d’amortissement à la compres-
sion. (Dévisser le dispositif de
réglage
1
.)
• POSIZIONE STANDARD:
Posizione ritratta rispetto alla posi-
zione di avvitamento completo del
numero indicato di scatti verso
l’esterno.
* EUROPE
ATTENZIONE:
Non forzare il dispositivo di regola-
zione oltre il valore minimo o massimo
del punto di regolazione. Il dispositivo
potrebbe danneggiarsi.
AVVERTENZA
Regolare sempre allo stesso modo ogni
forcella anteriore. Una regolazione
disuguale può determinare difficoltà
di manovrabilità e perdita di stabilità.
Entità della regolazione
Massimo
Minimo
Avvitamento
completo
20 scatti verso
l’esterno (a par-
tire dalla posi-
zione di
avvitamento
massimo)
Posizione standard:
6 scatti verso l’esterno
* 11 scatti verso l’esterno
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI
SMORZAMENTO IN COMPRES-
SIONE DELLA FORCELLA ANTE-
RIORE
1.
Regolare:
• Forza di smorzamento in com-
pressione
Ruotando il dispositivo di regola-
zione
1
.
Rigido
a
→
Aumentare la forza di
smorzamento in compressione.
(Avvitare il dispositivo di regola-
zione
1
.)
Morbido
b
→
Diminuire la forza
di smorzamento in compres-
sione. (Svitare il dispositivo di
regolazione
1
.)
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT A LA COMPRESSION DE LA FOURCHE
DRUCKSTUFEN-DÄMPFUNGSKRAFT DER TELESKOPGABEL EINSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO IN COMPRESSIONE DELLA
FORCELLA ANTERIORE
3 - 34