ENG
4 - 90
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
4
Schraube [L = 45 mm (1,77 in)]
6
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
5
Schraube [L = 55 mm (2,17 in)]
1
6
Schraube [L = 70 mm (2,76 in)]
4
7
Schlauchführung
1
8
Kupplungszug-Halterung
1
9
Kurbelgehäuseteil rechts
1
10
Kurbelgehäuseteil links
1
11
Ölsieb
1
12
Kurbelwelle
1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
2
1
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
4
Boulon [L = 45 mm (1,77 in)]
6
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5
Boulon [L = 55 mm (2,17 in)]
1
6
Boulon [L = 70 mm (2,76 in)]
4
7
Guide de durit
1
8
Support du câble d’embrayage
1
9
Carter moteur droit
1
10
Carter moteur gauche
1
11
Crépine à huile
1
12
Vilebrequin
1
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
1
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
4
Bullone [L = 45 mm (1,77 in)]
6
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
5
Bullone [L = 55 mm (2,17 in)]
1
6
Bullone [L = 70 mm (2,76 in)]
4
7
Guida flessibile
1
8
Supporto cavo frizione
1
9
Carter destro
1
10
Carter sinistro
1
11
Filtro olio
1
12
Albero motore
1
Utilizzare l’apposito attrezzo.
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
2
1
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE