ENG
4 - 87
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Motor montieren
1.
Montieren:
• Motor
1
Den Motor von der rechten
Seite montieren.
• Schwingenachse
2
• Motor-Lagerbolzen (unten)
3
• Untere Motorhalterung
4
• Schraube (untere Motorhalte-
rung)
5
• Sicherungsring
6
• Motor-Lagerbolzen (vorn)
7
• Obere Motorhalterung
8
• Schraube (obere Motorhalte-
rung)
9
• Motor-Lagerbolzen (oben)
0
• Motorschutz unten
A
• Schraube (Motorschutz unten)
B
HINWEIS:
• Molybdändisulfidöl auf die Schwin-
genachse auftragen.
• Den Sicherungsring mit den
Klauen
a
zur Außenseite des
Rahmens weisend montieren.
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 25 ft · lb)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Fußbremshebel
1.
Montieren:
• Feder
1
• Fußbremshebel
2
• O-Ring
3
• Fußbremshebel-Schraube
4
• Clip
5
HINWEIS:
Die Schraube, O-Ringe und Fuß-
bremshebel-Halterung mit Lithium-
seifenfett bestreichen.
Antriebsritzel
1.
Montieren:
• Antriebsritzel
1
• Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und -kette gemeinsam
montieren.
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Montage du moteur
1.
Monter:
• Moteur
1
Monter le moteur par le côté
droit.
• Boulon-pivot
2
• Boulon d’ancrage du moteur
(inférieur)
3
• Support de moteur inférieur
4
• Boulon (support de moteur infé-
rieur)
5
• Rondelle
6
• Boulon d’ancrage du moteur
(avant)
7
• Support de moteur supérieur
8
• Boulon (support de moteur supé-
rieur)
9
• Boulon d’ancrage du moteur
(supérieur)
0
• Protège-carter inférieur
A
• Boulon (protège-carter inférieur)
B
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon-pivot.
• Monter la rondelle en orientant la
griffe
a
vers l’extérieur du châssis.
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 25 ft · lb)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Pédale de frein
1.
Monter:
• Ressort
1
• Pédale de frein
2
• Joint torique
3
• Boulon (pédale de frein)
4
• Clip
5
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le boulon, les joints toriques
et le support de pédale de frein.
Couronne arrière
1.
Monter:
• Couronne arrière
1
• Chaîne de transmission
2
N.B.:
Monter en même temps la couronne
arrière et la chaîne de transmission.
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Installazione del motore
1.
Installare:
• Motore
1
Installare il motore dal lato
destro.
• Albero di articolazione
2
• Bullone di fissaggio motore (infe-
riore)
3
• Staffa inferiore motore
4
• Bullone (staffa inferiore motore)
5
• Vite di rappezzo
6
• Bullone di fissaggio motore
(anteriore)
7
• Staffa superiore motore
8
• Bullone (staffa superiore motore)
9
• Bullone di fissaggio motore
(superiore)
0
• Riparo inferiore motore
A
• Bullone (riparo inferiore motore)
B
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sull’albero di articolazione.
• Installare la vite di rappezzo con la
griffa
a
rivolta verso l’esterno sulla
parte ciclistica.
T
R
.
.
85 Nm (8,5 m · kg, 61 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 25 ft · lb)
T
R
.
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Pedale del freno
1.
Installare:
• Molla
1
• Pedale del freno
2
• Guarnizione circolare
3
• Bullone (pedale del freno)
4
• Fermo
5
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul bullone, sulle guarnizioni circo-
lari e sulla staffa del pedale del freno.
Ruota dentata di trasmissione
1.
Installare:
• Ruota dentata di trasmissione
1
• Catena di trasmissione
2
NOTA:
Installare la ruota dentata di trasmissione
con la catena di trasmissione.
T
R
.
.
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE