ENG
4 - 84
MOTOR DEMONTIEREN
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
MOTOR DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten
Das Motorrad aufbocken und in gerader
Stellung halten.
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Sitzbank und Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”.
Vergaser
Siehe unter “VERGASER”.
Auspuffkrümmer und Schalldämpfer
Siehe unter “AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALL-
DÄMPFER”.
Kupplungszug
Motorseitig lösen.
Kühler
Siehe unter “KÜHLER”.
Fußschalthebel
Siehe unter “KICKHEBELWELLE UND SCHALT-
WELLE”.
Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch
Siehe unter “NOCKENWELLEN”.
Das Motoröl ablassen.
Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in KAPITEL
3.
Ölschlauch und Öltank-Belüftungsschlauch
Siehe unter “ÖLPUMPE”.
DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le cadre.
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-
ler.
Selle et réservoir de carburant
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE CAR-
BURANT ET CACHES LATERAUX”.
Carburateur
Se reporter à la section “CARBURATEUR”.
Tube d’échappement et silencieux
Se reporter à la section “TUBE D’ECHAPPEMENT ET
SILENCIEUX”.
Câble d’embrayage
Déconnecter du côté du moteur.
Radiateur
Se reporter à la section “RADIATEUR”.
Sélecteur
Se reporter à la section “ARBRE DE KICK ET AXE DE
SELECTEUR”.
Durits de mise à l’air de la culasse
Se reporter à la section “ARBRES A CAMES”.
Vidanger l’huile moteur.
Se reporter à la section “CHANGEMENT DE L’HUILE
MOTEUR” au CHAPITRE 3.
Durit d’huile et durit de mise à l’air du réservoir
d’huile
Se reporter à la section “POMPE A HUILE”.
RIMOZIONE DEL MOTORE
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE DEL MOTORE
Preparazione per la rimozione
Sostenere il mezzo ponendo un idoneo caval-
letto sotto il telaio.
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il mezzo in modo che non vi sia
il rischio che si rovesci.
Sella e serbatoio del carburante
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI”.
Carburatore
Fare riferimento al paragrafo “CARBURATORE”.
Tubo di scarico e silenziatore
Fare riferimento al paragrafo “TUBO DI SCARICO E
SILENZIATORE”.
Cavo della frizione
Scollegarlo sul lato del motore.
Radiatore
Fare riferimento al paragrafo “RADIATORE”.
Pedale del cambio
Fare riferimento al paragrafo “ALBERO PEDALE E
ALBERO DEL CAMBIO”.
Flessibile di sfiato testata
Fare riferimento al paragrafo “ALBERI A CAMME”.
Scaricare l’olio motore.
Fare riferimento al paragrafo “SOSTITUZIONE
DELL’OLIO MOTORE” nel CAPITOLO 3.
Flessibile olio e flessibile di sfiato serbatoio
olio
Fare riferimento al paragrafo “POMPA DELL’OLIO”.
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE