ENG
4 - 85
9.
Montieren:
• Abdeckung (Zwischenrad 1)
1
• Schraube
2
HINWEIS:
Die Abdeckung (Zwischenrad 1) so
einbauen, daß deren Markierung
a
nach oben gerichtet ist
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
10. Montieren:
• Motorschutz
1
• Motorschutz-Schraube (vorn)
2
• Motorschutz-Schraube (hin-
ten)
3
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
11. Anschließen:
• Lichtmaschinen-Kabel
Siehe unter “KABELFÜH-
RUNGSDIAGRAMME” in
KAPITEL 2.
12. Montieren:
• Fußschalthebel
1
• Fußschalthebel-Schraube
HINWEIS:
Bei der Montage des Fußschalthe-
bels an der Schaltwelle sicherstellen,
daß die Mitte des Fußschalthebels
ca. 1 mm (0,04 in)
a
oberhalb der
Fußrastenauflage ist.
T
R
.
.
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
9.
Monter:
• Couvercle (pignon fou 1)
1
• Boulon
2
N.B.:
Monter le couvercle (pignon fou 1) en
orientant son repère
a
vers le haut.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
10. Monter:
• Protège-carter
1
• Boulon [protège-carter (avant)]
2
• Boulon [protège-carter (arrière)]
3
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
11. Connecter:
• Fil de l’alternateur avec rotor à
aimantation permanente
Se reporter à la section “DIA-
GRAMME D’ACHEMINE-
MENT DES CABLES” au
CHAPITRE 2.
12. Monter:
• Pédale de changement de vitesse
1
• Boulon (sélecteur)
N.B.:
En montant le sélecteur sur l’axe de
sélecteur, veiller à ce que le centre du
sélecteur soit placé à environ 1 mm
(0,04 in)
a
au-dessus du haut du repose-
pied.
T
R
.
.
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
9.
Instalar:
• Tapa (engranaje intermedio 1)
1
• Tornillo
2
NOTA:
Instale la tapa (engranaje intermedio 1)
con la marca
a
hacia arriba.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
10. Instalar:
• Protección del motor
1
• Tornillo [protección del motor
(parte delantera)]
2
• Tornillo [protección del motor
(detrás)]
3
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
11. Conectar:
• Cable de la magneto CA
Consulte el apartado
“DIAGRAMA DE CABLEADO”
del CAPÍTULO 2.
12. Instalar:
• Pedal de cambio
1
• Tornillo (pedal de cambio)
NOTA:
Cuando monte el pedal de cambio en el
eje del cambio, verifique que el centro
del pedal quede a aproximadamente
1 mm (0,04 in)
a
por encima de la parte
superior de la estribera.
T
R
.
.
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO CA Y EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE