2 - 27
SPEC
1
Starter-Kabel
2
Batterie-Minuskabel
3
Kabelbaum
4
Kabelbinder
5
Rücklicht-Kabel
6
Ausgleichsbehälter-Entlüftungs-
schlauch
7
Ausgleichsbehälter-Schlauch
8
Batterie-Pluskabel
9
Anlaßsperrelais
0
Batterie
È
Das Starter-Kabel, das Batterie-
Minuskabel und den Kabelbaum im
Schlitz des Tankdämpfers legen.
É
Den Kabelbaum mit einem Kabelbin-
der am Rahmen befestigen und das
Ende des Binders abschneiden.
Ê
Den Ausgleichsbehälter-Schlauch und
-Entlüftungsschlauch mit einem Kabel-
binder am Rahmen befestigen.
Ë
Das Rücklicht-Kabel muß straff sein.
Ì
Das Starter-Kabel und das Batterie-
Minuskabel über den Vergaser füh-
ren.
Í
Den Ausgleichsbehälter-Schlauch und
-Entlüftungsschlauch mit einem Kunst-
stoffbinder am Rahmen befestigen.
Î
Den Ausgleichsbehälter-Schlauch
über den Ausgleichsbehälter-Entlüf-
tungsschlauch führen.
1
Fil du démarreur
2
Câble négatif de batterie
3
Faisceau de fils
4
Collier à pince
5
Fil du feu arrière
6
Durit de mise à l’air du vase d’expansion
7
Durit du vase d’expansion
8
Câble positif de batterie
9
Relais de coupe-circuit de démarrage
0
Batterie
È
Positionner le fil du démarreur, le câble
négatif de batterie et le faisceau de fils
dans la fente de l’amortisseur du réser-
voir.
É
Fixer le faisceau de fils au cadre à l’aide
d’un collier en plastique et couper l’extré-
mité du collier.
Ê
Attacher ensemble la durit de mise à l’air
du vase d’expansion et la durit de réser-
voir de liquide de refroidissement au
cadre avec un collier en plastique.
Ë
Ne pas laisser de mou au fil du feu arrière.
Ì
Acheminer le fil du moteur de démarreur
et le fil négatif de la batterie par-dessus le
carburateur.
Í
Attacher ensemble la durit de mise à l’air
du vase d’expansion et la durit de réser-
voir de liquide de refroidissement au
cadre avec une bande en plastique.
Î
Acheminer la durit du vase d’expansion à
l’extérieur de la durit de mise à l’air du
vase d’expansion.
1
Cable del motor de arranque
2
Cable negativo de la batería
3
Mazo de cables
4
Brida
5
Cable del piloto trasero
6
Tubo respiradero del depósito de refrige-
rante
7
Tubo del depósito de refrigerante
8
Cable positivo de la batería
9
Relé de corte del circuito de arranque
0
Batería
È
Sitúe el cable del motor de arranque, el
cable negativo de la batería y el mazo de
cables en la hendidura del amortiguador
del depósito.
É
Sujete el mazo de cables al bastidor con
una abrazadera de plástico y corte el
extremo de esta.
Ê
Sujete el tubo respiradero del depósito de
refrigerante y el tubo de este al bastidor
con una abrazadera de plástico.
Ë
No deje que se afloje el cable del piloto
trasero.
Ì
Pase el cable del motor de arranque y el
cable negativo de la batería por encima
del carburador.
Í
Sujete el tubo respiradero del depósito de
refrigerante y el tubo de este al bastidor
con una banda de plástico.
Î
Pase el tubo del depósito de refrigerante
por el exterior del tubo respiradero del
mismo.
DIAGRAMME D’ACHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME
DIAGRAMA DE CABLEADO