ENG
4 - 38
KONTROLLE
Ventil
1.
Messen:
• Ventilschaft-Spiel
Nicht nach Vorgabe
→
Ventil-
führung erneuern.
Ventilschaft-Spiel =
Ventilführungs-Innendurch-
messer
a
–
Ventilschaft-Durchmesser
b
Ventilschaft-Spiel:
Einlaß:
0,010–0,037 mm
(0,0004–0,0015 in)
<Grenzwert>:
0,08 mm (0,003 in)
Auslaß:
0,020–0,047 mm
(0,0008–0,0019 in)
<Grenzwert>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Erneuern:
• Ventilführung
Arbeitsvorgang:
HINWEIS:
Um den Aus- und Einbau der
Ventilführung zu erleichtern und
eine exakte Passung zu gewähr-
leisten, den Zylinderkopf in einem
Ofen auf 100 °C (212 °F) erhitzen.
• Die Ventilführung mit einem
Ventilführungs-Austreiber
1
ausbauen.
• Die neue Ventilführung mit dem
Ventilführungs-Austreiber
1
und der Ventilführungs-Einbau-
hülse
2
montieren.
• Nach dem Einbau muß die Ven-
tilführung mit der Ventilfüh-
rungs-Reibahle
3
bearbeitet
werden, bis das korrekte Ventil-
schaft-Spiel erreicht ist.
CONTROLE
Soupape
1.
Mesurer:
• Jeu queue-guide
Hors caractéristiques
→
Rempla-
cer le guide de soupape.
Jeu queue-guide =
diamètre intérieur du guide de
soupape
a
–
diamètre de la queue de soupape
b
Jeu (queue-guide):
Admission:
0,010 à 0,037 mm
(0,0004 à 0,0015 in)
<Limite>:
0,08 mm (0,003 in)
Echappement:
0,020 à 0,047 mm
(0,0008 à 0,0019 in)
<Limite>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Remplacer:
• Guide de soupape
Etapes de remplacement:
N.B.:
Afin de faciliter la dépose et le mon-
tage du guide, et afin de maintenir
l’ajustement correct, chauffer la
culasse dans un four à une tempéra-
ture de 100 °C (212 °F).
• Déposer le guide de soupape à
l’aide d’un outil de dépose de
guide de soupape
1
.
• Monter un guide de soupape neuf à
l’aide d’un outil de dépose de
guide de soupape
1
et d’un outil
de pose de guide de soupape
2
.
• Une fois le guide de soupape
monté, l’aléser à l’aide d’un alésoir
de guide de soupape
3
afin obte-
nir le jeu correct entre la queue et
le guide.
COMPROBACIÓN
Válvula
1.
Medir:
• Holgura de vástago a guía
Fuera del valor especificado
→
Cambiar la guía de válvula.
Holgura de vástago a guía =
diámetro interior de la guía de
la válvula
a
–
diámetro del vástago de la vál-
vula
b
Holgura (de vástago a
guía):
Admisión:
0,010 ~ 0,037 mm
(0,0004 ~ 0,0015 in)
<Límite>:
0,08 mm (0,003 in)
Escape:
0,020 ~ 0,047 mm
(0,0008 ~ 0,0019 in)
<Límite>:
0,10 mm (0,004 in)
2.
Cambiar:
• Guía de válvula
Procedimiento de cambio:
NOTA:
Para facilitar el desmontaje, la insta-
lación y para mantener un ajuste
correcto, caliente la culata a más de
100 °C (212 °F).
• Extraiga la guía de válvula con un
extractor
1
.
• Instale la nueva guía de válvula
con un extractor
1
y un montador
de guías
2
.
• Después de instalar la guía de la
válvula, practique un taladro en la
misma con un rectificador de guías
de válvula
3
para obtener la hol-
gura de vástago a guía correcta.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS