ENG
4 - 20
7.
Montieren:
• Gaszug-Abdeckung
1
• Schraube (Gaszug-Abdek-
kung)
2
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Montieren:
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
1
• Schlauchschelle
2
Siehe unter “KABELFÜH-
RUNGSDIAGRAMME” in
KAPITEL 2.
9.
Montieren:
• Schlauchschelle
1
Siehe unter “KABELFÜH-
RUNGSDIAGRAMME” in
KAPITEL 2.
7.
Monter:
• Couvercle du logement du câble
des gaz
1
• Vis (couvercle du logement de
câble des gaz)
2
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Monter:
• Fiche rapide du TPS (capteur de
position de papillon des gaz)
1
• Collier à pince
2
Se reporter à la section “DIA-
GRAMME D’ACHEMINE-
MENT DES CABLES” au
CHAPITRE 2.
9.
Monter:
• Collier à pince
1
Se reporter à la section “DIA-
GRAMME D’ACHEMINE-
MENT DES CABLES” au
CHAPITRE 2.
7.
Instalar:
• Cubierta del cable del acelerador
1
• Tornillo (cubierta del cable del
acelerador)
2
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Instalar:
• Acoplador del TPS (sensor de
posición del acelerador)
1
• Brida
2
Consulte el apartado
“DIAGRAMA DE CABLEADO”
del CAPÍTULO 2.
9.
Instalar:
• Brida
1
Consulte el apartado
“DIAGRAMA DE CABLEADO”
del CAPÍTULO 2.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR