– 24 –
N
GR
NL
I
AC01039
省油运转开关(黑色)
1
“
”,“
I
”(开)
当省油运转开关(黑色)置于
“
”,
“
I
”
(开)时,省油控
制设备根据所连的负载控制发动机
转速,这样就获得了较好的燃油消
耗和低噪声效果。
2
“
:
”,“
3
”(关)
当省油运转开关(黑色)置于
“
:
”,
“
3
”
(关)时,不管有没有
连接负载,发动机均以额定转速运
转(5,000 转 / 分)。
注意
当使用需要大起动电流的电气
设备时,如压缩机或潜水泵,省油
运转开关(黑色)必须置于“
:
”,
“
3
”(关)位置。
å
适用于欧洲和韩国
∫
欧洲和韩国以外
AN01039
BRYTER FOR
ØKONOMIKONTROLL (Svart)
1
“
”, “
I
” (PÅ)
Når bryteren for økonomikontroll
(Svart) står på “
”, “
I
” (PÅ),
vil systemet for økonomikontroll
regulere motorhastigheten i forhold til
den last som foreligger. Dette
resulterer i bedre drivstofføkonomi og
mindre støy.
2
“
:
”, “
3
” (AV)
Når bryteren for økonomikontroll
(Svart) står på “
:
”, “
3
” (AV), vil
motoren kjøre med det oppgitte
merketurtall (5.000 o/min), uavhengig
av om den er forbundet med en last.
MERK
Bryteren for økonomikontroll (Svart)
må stå på “
:
”, “
3
” (AV) når man
bruker elektrisk utstyr som krever en
høy oppstartstrøm, som f.eks. en
kompressor eller en nedsenket
pumpe.
å
For Europa og Korea
∫
Med unntak av Europa og Korea
AR01039
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
(Μα"ρο)
1
“
”, “
I
” (ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Αν ο διακπτη οικονοµα
(Μαρο) βρσκεται στη θση
“
”, “
I
” (ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ), η µονδα
οικονοµα ελγχει την ταχτητα
του κινητρα ανλογα µε το
συνδεδεµνο φορτο. Τα
αποτελσµατα εναι µικρτερη
κατανλωση καυσµου και
λιγτερο θρυβο.
2
“
:
”, “
3
” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
Αν ο διακπτη οικονοµα
(Μαρο) βρσκεται στη θση “
:
”,
“
3
” (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ), ο
κινητρα λειτουργε µε τι
ονοµαστικ στροφ/λεπτ (5.000
στροφ/λεπτ), ανεξρτητα απ
το αν υπρχει συνδεδεµνο φορτο
χι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο διακπτη οικονοµα (Μαρο)
πρπει να βρσκεται στη θση
“
:
”, “
3
” (ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) σε περπτωση
που χρησιµοποιονται ηλεκτρικ
συσκευ που απαιτον ρεµα
εκκνηση υψηλ νταση, πω
εναι οι συµπιεστ οι
βυθιζµενε αντλε.
å
Για την Ευρπη και την Κορα
∫
Εκτ απ την Ευρπη και την
Κορα
AD01039
V R I J L O O P - S P A A R S C H A K E -
LAAR (Zwart)
1
“
”, “I” (AAN)
Als de vrijloop-spaarschakelaar
(Zwart) naar “
”, “I”
(AAN) wordt verdraaid, zal de
spaarstand-regeleenheid het
motortoerental instellen vol-
gens de aangesloten last. Het
resultaat hiervan is een lager
verbruik en minder motorla-
waai.
2
“
:
”, “
3
” (UIT)
Als de vrijloop-spaarschakelaar
(Zwart) naar “
:
”, “
3
” (UIT)
wordt verdraaid, draait de
motor met het nominale toeren-
tal van omw/min (5.000
omw/min) ongeacht of al dan
niet een last is aangesloten.
OPMERKING
De vrijloop-spaarschakelaar
(Zwart) moet op “
:
”, “
3
”
(UIT) staan bij gebruik van elek-
trische toestellen die een grote
startstroom vereisen, zoals een
compressor of een dompel-
pomp.
å
Voor Europa en Korea
∫
Behalve voor Europa en Korea
AH01039
INTERRUTTORE DI
RISPARMIO PER MARCIA AL
MINIMO (Nero)
1
“
”, “
I
” (ACCESO)
Quando l’interruttore di
risparmio per marcia al minimo
(Nero) è posizionato su
“
”, “
I
” (ACCESO), il
dispositivo di risparmio control-
la la velocità del motore in base
al carico. In tal modo si ottimizza
il consumo di carburante e la ru-
morosità è ridotta.
2
“
:
”, “
3
” (SPENTO)
Quando l’interruttore di
risparmio per marcia al minimo
(Nero) è posizionato su “
:
”,
“
3
” (SPENTO), il motore fun-
ziona al regime nominale (5.000
giri/min.) indipendentemente
dal fatto che vi sia un carico col-
legato o meno.
NOTA
L’interruttore di risparmio per
marcia al minimo (Nero) deve
essere posizionato su “
:
”, “
3
”
(SPENTO) quando si usano ap-
parecchi elettrici che richiedono
un forte consumo di corrente
all’accensione, come un com-
pressore o una pompa sommer-
sa.
å
Per Europa e Corea
∫
Tranne per Europa e Corea
7CG-9-9L_p01-058 12/19/12 10:28 AM Page 24