– 96 –
N
GR
NL
I
AC01094
故障处理
发动机无法启动
1. 燃油系统
燃烧室中没有燃油。
2
油箱中没有燃油 .... 加油。
2
油箱中有燃油....
99999
将燃油盖排
气孔钮旋至打开(逆时针旋转
1 圈)。
99999
将 燃 油 旋
塞旋钮转为开。
2
油管阻塞 .... 清洁油管。
2
气化器阻塞 .... 清洁气化器。
2. 机油系统
不足
2
油位过低 .... 加注机油。
3. 电路系统
2
将发动机开关(红色)打开“
7
”
(开)。
å
适用于欧洲和韩国
∫
欧洲和韩国以外
火花不良
2
火花塞被积炭及潮湿染脏 ....
清除积炭并将火花塞擦干。
2
点火系统不良 .... 向雅马哈代
理店查询服务。
3. Hλεκτρικ συστµατα
2
∆ιακ πτη µηχαν
(Κ κκινο) στη θση “
7
” (ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
å
Για την Ευρ#πη και την Κορα
∫
Εκτ απ την Ευρ#πη και την
Κορα
Ανεπαρκ σπινθρα
2
Ακαθαρτο µε καταλοιπα
ανθρακο η υγρο µπουζι ....
Ξεκαρβουνιαζετε η
σκουπιζετε το µπουζι για να
στεγνωσει.
2
Ελαττωµατικ σστηµα
ανφλεξη... Συµβουλευτετε
τον τοπικ αντιπρ σωπο τη
Yamaha.
3. Elektrisch circuit
2
Motorschakelaar (Rood) op
“
7
” (AAN).
å
Voor Europa en Korea
∫
Behalve voor Europa en Korea
Te zwakke vonk
2
Bougie vuil of vochtig ....
Verwijder koolaanslag of
droog de bougie af.
2
Storing in ontsteking ....
Neem contact op met een
Yamaha-dealer.
3. Impianto di accensione
2
Interruttore del motore
(Rosso) su “
7
” (ACCESO).
å
Per Europa e Corea
∫
Tranne per Europa e Corea
La scintilla della candela è
insufficiente
2
La candela presenta in-
crostazioni carboniose o è
bagnata .... Rimuovere le in-
crostazioni o asciugare la
candela.
2
Il sistema di accensione è
difettoso .... Rivolgersi al
concessionario Yamaha.
3. Elektriske systemer
2
Motorbryteren (Rød) skal stå på
“
7
” (PÅ).
å
For Europa og Korea
∫
Med unntak av Europa og Korea
Dårlig gnist
2
Sotet eller våt tennplugg .... Fjern
sot eller tørk tennpluggen
2
Feil i tenningssystem .... Kontakt
en Yamaha-forhandler.
AN01094
HVIS NOE GÅR GALT
Motoren vil ikke starte
1. Bensinsystemene
Ingen bensintilførsel til forbren-
ningskammeret
2
Ingen bensin på tanken .... Fyil
bensin
2
Bensin på tanken ....
• Bensintanklokkets lufteknapp til
ÅPEN (drei den 1 omdreining mot
urviserne).
• Bensinkranknapp til PÅ.
2
Tilstoppet bensinslange .... Rens
bensinslangen
2
Tilstoppet forgasser .... Rens for-
gasseren
2. Oljesystem
Utilstrekkelig
2
Lavt oljenivå .... Fyll på motorolje
AR01094
∆ΙΟΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ
Ο κινητηρα δεν παιρνει µπροστα
1. Συστηµατα καυσιµου
∆εν φθανει καυσιµο στον
θαλαµο καυση.
2
∆εν υπαρχει καυσιµο στο
ρεζερβουαρ .... συµπληρωνετε
µε καυσιµο.
2
Υπρχει κασιµο στο δοχεο
καυσµου ....
•
Το κουµπ
παροχ αρα τη τπα του
δοχεου καυσµου πρπει να
εναι στη θση ΑΝΟΙΚΤΟ
(στρψτε το κατ 1 στροφ
αριστερ).
•
Κ ο υ µ π
παροχ καυσµου στη θση
ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
2
Φραγµενο σωληνακι
καυσιµου .... Καθαριζετε τι
σωληνωσει καυσιµου.
2
Φραγµενο καρµπυρατερ ....
Καθαριζετε το καρµπυρατερ.
2. Συστηµα λιπανση κινητηρα
Ανεπαρκε
2
Σταθµη λαδιου πολυ χαµηλη
.... Συµπληρωνετε µε λαδι
κινητηρα.
AD01094
PROBLEEMOPSPORING
Motor start niet
1. Brandstofsysteem
De benzine bereikt de ver-
brandingskamer niet:
2
Geen benzine in de tank ....
Vul de benzine bij.
2
Brandstof in tank ....
• Tankdopontluchtingsknop
naar OPEN (1 slag linksom
draaien).
• Brandstofkraanknop op
AAN.
2
Benzineleiding verstopt ....
Reinig de benzineleiding.
2
Carburator verstopt ....
Reinig de carburator.
2. Motoroliesysteem
Onvoldoende
2
Oliepeil is te laag .... Vul
motorolie bij.
AH01094
RICERCA INCONVENIENTI
Il motore non parte
1. Impianti di alimentazione
Non viene erogato carbu-
rante nella camera di com-
bustione.
2
Manca carburante nel serba-
toio ..... Fare rifornimento.
2
Carburante nel serbatoio ....
• Manopola di sfiato del
tappo serbatoio carburante
su APERTA (girare 1 giro in
senso antiorario).
• Manopola rubinetto carbu-
rante su ACCESO.
2
Il tubo di alimentazione è
ostruito .... Pulirlo.
2
Il carburatore è ostruito ....
Pulirlo.
2. Sistema olio motore insuffi-
ciente.
2
Il livello dell’olio è basso ....
Aggiungere olio motore.
7CG-9-9L_p059-116 12/19/12 10:32 AM Page 96