– 82 –
N
GR
NL
I
4. 将排油接头连接到注油口上。
5
排油接头
2. 移除螺钉然后移除盖。
1
螺钉
2
盖
3. 从发电机底座上下压并卸下排
油接头,同时卸下机油注入口
盖。
3
排油接头
4
机油注入口盖
5. 在发动机下方放置一个油盘。
将发电机倾斜以完全排空油。
注意
处理用过的机油时,务必遵守
当地的法律或法规以保护环境。
6. 将发电机放在水平表面上。
7. 检查机油注入口盖和 O 形环。
如果损坏,请更换。
6
机油注入口盖
7
O 形环
3. Ta ut oljeavtappingsstussen ved
å skyve nedover fra bunnen av
generatoren og ta av oljepåfyl-
lingslokket.
3
Oljeavtappingsstussen
4
Oljepåfyllingslokket
4. Fest oljeavtappingsstussen til ol-
jepåfyllingshullet.
5
Oljeavtappingsstussen
3. Αφαιρστε το σνδεσµο
αδεισµατο του λαδιο
πιζοντα προ τα κτω απ το
κτω µρο τη γενντρια
και αφαιρστε την τπα του
δοχεου λαδιο.
3
Σνδεσµο αδεισµατο του λαδιο
4
Τπα του δοχεου λαδιο
4. Τοποθετστε το εξρτηµα
αδεισµατο λαδιο στην
τρπα γεµσµατο.
5
Σνδεσµο αδεισµατο του λαδιο
3. Druk omlaag van de onder-
kant van de generator weg
en verwijder de olieaftap-
verbinding en verwijder de
olievuldop.
3
Olieaftapverbinding
4
Olievuldop
3. Togliere dalla base del gen-
eratore il giunto di scarico
olio spingendo verso il
basso e togliere il tappo
carico olio.
3
Giunto di scarico olio
4
Tappo carico olio
5. Plasser et oljekar under motoren.
Vipp generatoren for å få tappet
ut all olje.
MERK
Følg alltid lokale bestemmelser ved
deponering av brukt motorolje.
6. Sett generatoren på et plant un-
derlag.
7. Kontroller oljefyllingslokket og O-
ringen. Bytt dem dersom de er
skadet.
6
Oljefyllingslokk
7
O-ring
5. Τοποθετστε να δοχεο για
να µαζψει το λδι κτω απ
τον κινητρα. ∆#στε κλση
στη γενντρια #στε να
αδεισει εντελ# απ λδι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Κατ την απ ρριψη του
χρησιµοποιηµνου λαδιο, να
συµµορφ#νεστε πντα µε του
τοπικο ν µου και κανονισµο
#στε να συµβλετε στην
προστασα του περιβλλοντο.
6. Τοποθετστε τη γενντρια σε
µια εππεδη επιφνεια.
7. Ελγξτε την τπα του δοχεου
λαδιο και τον στρογγυλ
δακτλιο. Αντικαταστστε τα,
εν χουν υποστε φθορ.
6
Τπα του δοχεου λαδιο
7
Στρογγυλ δακτλιο
5. Plaats een olieopvangbak
onder de motor. Kantel de
generator om de olie volle-
dig af te tappen.
OPMERKING
Zorg er bij het verwijderen van
motorolie altijd voor dat u vol-
doet aan lokaal geldende mi-
lieuregelgeving of -wetten.
6. Plaats de generator op een
effen oppervlak.
7. Controleer de olievuldop en
O-ring. Vervang deze indien
beschadigd.
6
Olievuldop
7
O-ring
5. Collocare una vaschetta di
recupero sotto il motore.
Inclinare il generatore per
far scaricare completamente
l’olio.
NOTA
Quando si smaltisce l’olio usato
del motore rispettare sempre le
leggi o le norme locali per la
tutela dell’ambiente.
6. Collocare il generatore su
una superficie piana..
7. Controllare il tappo carico
olio e l’O-ring. Sostituirli se
danneggiati.
6
Tappo carico olio
7
O-ring
4. Unire il giunto di scarico olio
al foro di carico olio.
5
Giunto di scarico olio
2. Fjern skruen og fjern deretter
dekselet.
1
Skrue
2
Deksel
2. Αφαιρστε τη στα σιγαστρα
και στη συνχεια αφαιρστε
το κλυµµα.
1
Στα σιγαστρα
2
Κλυµµα
2. Verwijder de schroef en ver-
wijder vervolgens het dek-
sel.
1
Schroef
2
Deksel
2. Rimuovere la vite, quindi
rimuovere il coperchio.
1
Vite
2
Coperchio
4. Maak de olieaftappakking
vast aan de olievulopening.
5
Olieaftapverbinding
7CG-9-9L_p059-116 12/19/12 10:32 AM Page 82