– 64 –
N
GR
NL
I
AC01071
蓄电池正在充电
9
请勿连接VRLA(阀控铅酸)蓄
电池。 要对 VRLA 蓄电池进行
充电,需要使用特殊的(定压)充
电器。
9
不要同时使用交流(AC)和直
流(DC)电源,否则将损坏发
电机。
注意
9
发 电 机 的 额 定 直 流 电 压 为
12V。
9
在起动发动机后,接好蓄电池
接线。
9
将红色导线夹到蓄电池正(+)
端子,并将黑色导线夹到负(-)
端子上。不要弄反。
1. 起动发动机。
2. 将直流电开关(N.F.B.)转 至
“
|
” (开)
(适用于加拿大),按
下直流保护器(除加拿大外),
然后安装蓄电池。
注意
除加拿大外按下直流保护器将
其复位。
1
“
,
|
”(复位)
2
“ ,
3
”(关)
AN01071
Batterilading
9
Du må ikke koble til et VRLA-
(ventilregulert ledesyre) batteri.
For å lade opp et VRLA-batteri,
er det nødvendig med en
spesial- (konstant spenning)
batterilader.
9
For Canada, bruk ikke veksel-
og likestrøm samtidig ettersom
dette kan påføre generatoren
skader.
MERK
9
Generatorens merkelikespenning
er 12V.
9
Batteritilkoplinger må gjøres etter
at motoren er startet.
9
Klem fast den røde ledningen til
batteriets plusspol (+) og den
svarte ledningen til minuspolen
(-). Disse ledningene må ikke byt-
tes om.
1. Start motoren.
2. Vri likestrømbryteren (N.F.B.) til
”
I
” (PÅ) (for Canada), trykk like-
strømsvernet inn (bortsett fra
Canada) og installer deretter bat-
teriet.
MERK
Med unntak av Canada, trykk for å
tilbakestille likestrømsvernet.
1
“ ,
I
” (TILBAKESTILL)
2
“ ,
3
” (AV)
PASS PÅ
AR01071
Φρτιση τη Μπαταρα
9
Μη συνδετε µπαταρα VRLA
(Valve Regulated Lead Acid -
Οξ Μολβδου Ρυθµιζµενο
απ Βαλβδα). Για να
φορτσετε µα µπαταρα
VRLA, απαιτεται να ειδικ
(συνεχο τση) φορτιστ*
µπαταρα.
9
Για τον Καναδ, µην
χρησιµοποιετε ταυτχρονα
συνεχ (DC) και
εναλλασσµενο (AC) ρεµα
γιατ θα πθει ζηµι η
γενν*τρια.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
9
Η τση λειτουργα DC τη
γενντρια εναι 12V.
9
Συνδστε τη µπαταρα αφο
βλετε µπροστ τον
κινητρα.
9
Συνδστε το κ κκινο σρµα
στον θετικ (+) ακροδκτη
και το µαρο στον αρνητικ
(-) ακροδκτη τη µπαταρα.
Μην συνδετε αντθετα.
1. Βλτε µπροστ τον κινητρα.
2. Γυρστε το διακ πτη
συνεχο ρεµατο DC
(N.F.B.) στη θση “
I
” (ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) (για τον
Καναδ), πατστε µσα το
διακ πτη συνεχο ρεµατο
DC (εκτ απ τον Καναδ)
και στη συνχεια
τοποθετστε τη µπαταρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Eκτ απ τον Καναδ, πιστε για
να αρχικοποισετε (reset) τον
διακ πτη DC protector.
1
“ ,
I
” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ)
2
“ ,
3
” (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
AD01071
Accu laden
9
Sluit geen VRLA-batterij
(met klepregeling zuur-
lood) aan. Voor het opladen
van een VRLA-batterij, is
een speciale (constante vol-
tage) batterijoplader nodig.
9
Voor Canada, gebruik geen
wissel- en gelijkspanning
tegelijkertijd of de genera-
tor kan beschadigd raken.
OPMERKING
9
De nominale gelijkspanning
van de generator bedraagt
12V.
9
Maak de verbindingen met
de accu na het starten van
de motor.
9
Klem de rode draad vast op
de positieve (+) pool en de
zwarte draad op de negatie-
ve (-) pool van de accu. Keer
deze posities niet om.
1. Start de motor.
2. Draai de schakelaar (N.F.B.)
naar “I” (AAN) (voor
Canada), druk op de gelijk-
stroombescherming (behal-
ve voor Canada), en plaats
de batterij.
OPMERKING
Behalve voor Canada, druk op
de knop om de gelijkstroombe-
scherming te resetten.
1
“ , I” (RESET)
2
“ ,
3
” (UIT)
LET OP
AH01071
Come caricare la batteria
9
Non collegare una batteria
VRLA (batteria acido-piom-
bo regolata a valvola). Per
ricaricare una batteria
VRLA, è necessario un cari-
catore speciale (a tensione
costante).
9
Per il Canada, per evitare
di danneggiare il genera-
tore, non si devono usare
allo stesso tempo la cor-
rente alternata e quella
continua.
NOTA
9
La tensione nominale del
generatore CC è 12V.
9
Effettuare i collegamenti alla
batteria dopo avere avviato
il motore.
9
Agganciare il morsetto del
cavo rosso al polo positivo
(+) della batteria e quello
del cavo nero al polo negati-
vo (-). Non invertire le po-
sizioni.
1. Avviare il motore.
2. Ruotare l’interruttore CC
(senza fusibile) su “
I
” (ACCE-
SO) (per il Canada), premere
il dispositivo di protezione
CC (tranne per il Canada),
quindi installare la batteria.
NOTA
Tranne per il Canada, premere
per azzerare il dispositivo di
protezione CC.
1
“ ,
I
” (REIMPOSTA)
2
“ ,
3
” (SPENTO)
7CG-9-9L_p059-116 12/19/12 10:32 AM Page 64