Українська
I
нструкція
з
монтажу
та
експлуатації
Wilo-EMU KS.../KS...Ex
385
Перед
занурюванням
слід
перевірити
правильність
напрямку
обертання
виробу
.
Випробувальний
пуск
слід
здійснювати
відповідно
до
загальних
умов
експлуатації
.
Ввімкнення
не
зануреного
агрегату
суворо
заборонено
!
6.2.1
Перевірка
напрямку
обертання
Напрямок
обертання
повинен
перевірити
місцевий
спеціаліст
-
електрик
зі
спеціальним
приладом
для
контролю
обертових
полів
.
Для
правильного
напрямку
обертання
необхідне
поле
,
що
обертається
за
годинниковою
стрілкою
.
Виріб
не
призначений
для
роботи
з
полем
,
що
обертається
проти
годинникової
стрілки
!
6.2.2
При
неправильному
напрямку
обертання
При
використанні
комутаційних
пристроїв
Wilo
Комутаційні
пристрої
Wilo
розроблені
таким
чином
,
щоб
підключені
вироби
оберталися
у
правильному
напрямку
.
При
неправильному
напрямку
обертання
слід
поміняти
місцями
2
фази
/
проводи
лінії
живлення
,
яка
веде
до
комутаційного
пристрою
.
При
встановленні
розподільної
коробки
:
При
неправильному
напрямку
обертання
у
двигунах
з
прямим
запуском
слід
поміняти
місцями
2
фази
,
у
двигунах
з
запуском
за
схемою
«
зірка
—
трикутник
»
поміняти
місцями
з
’
єднання
двох
обмоток
,
наприклад
, U1
замість
V1
та
U2
замість
V2.
6.2.3
Перевірка
напрямку
обертання
в
агрегатах
зі
штекером
CEE
з
вбудованим
перемикачем
фаз
Мал
. 5:
Штекер
CEE
із
перемикачем
фаз
Для
правильного
функціонування
необхідне
поле
,
що
обертається
за
годинниковою
стрілкою
.
При
вставлянні
штекера
CEE
у
розетку
сигнальна
лампочка
не
повинна
світитися
.
Якщо
сигнальна
лампочка
світиться
,
це
означає
,
що
напрямок
обертання
неправильний
.
Щоб
змінити
напрямок
обертання
,
слід
натиснути
на
перемикач
фаз
у
штекері
за
допомогою
придатної
для
цього
викрутки
та
повернути
його
на
180°.
6.3
Регулювання
по
рівню
Перевірте
систему
регулювання
по
рівню
.
Зверніть
увагу
на
наступне
:
•
При
використанні
поплавкових
вимикачів
слід
передбачити
можливість
їх
вільного
пересування
у
камері
!
•
Правильне
закріплення
кабелю
поплавка
на
напірній
трубі
чи
на
стіні
.
•
Не
можна
допускати
зниження
рівня
води
нижче
мінімального
!
•
Не
можна
перевищувати
максимальну
частоту
комутації
!
6.4
Експлуатація
у
вибухонебезпечних
зонах
За
визначення
вибухонебезпечної
зони
відповідальність
несе
користувач
.
У
межах
вибухонебезпечної
зони
дозволяється
використовувати
лише
вироби
,
допущені
для
використання
у
таких
умовах
.
Перед
використанням
у
вибухонебезпечній
зоні
слід
перевірити
встановлені
комутаційні
пристрої
та
штекери
.
На
заводських
табличках
виробів
,
допущених
до
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
,
знаходяться
наступні
позначки
:
•
Знак
захисту
від
вибухів
:
або
•
Класифікація
вибухозахищених
виробів
,
наприклад
, Ex d IIB T4
•
Номер
допуску
для
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
,
наприклад
, ATEX1038X
6.5
Введення
в
експлуатацію
Під
час
поставки
допускаються
невеликі
витоки
оливи
через
контактне
ущільнювальне
кільце
,
але
перед
опусканням
та
/
або
зануренням
обладнання
у
середовище
,
що
нагнітається
,
їх
слід
видалити
.
Робоча
зона
агрегату
не
може
бути
робочим
місцем
!
Під
час
вмикання
та
/
чи
експлуатації
у
робочій
зоні
не
повинно
бути
людей
.
Перед
першим
вмиканням
слід
перевірити
монтаж
відповідно
до
розділу
«
Монтаж
»,
а
також
перевірити
ізоляцію
відповідно
до
розділу
«
Технічне
обслуговування
».
Небезпека
для
життя
через
можливість
вибуху
!
Встановлені
поплавкові
вимикачі
можна
використовувати
лише
в
межах
визначених
вибухонебезпечних
зон
,
якщо
агрегат
та
встановлений
комутаційний
пристрій
допущені
до
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
(
наприклад
, DMS-
Ex).
При
використанні
виробів
,
які
не
допущені
до
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
,
можливий
вибух
!
Небезпека
для
життя
через
можливість
вибуху
!
Продукти
без
позначки
«Ex»
не
допущені
до
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
!
Усе
приладдя
(
включаючи
комутаційний
пристрій
/
штекер
)
має
бути
допущене
до
використання
у
вибухонебезпечній
зоні
!
Використання
«
чвакаючого
»
режиму
у
вибухонебезпечних
зонах
суворо
забороняється
!
Корпус
гідравлічної
системи
повинен
бути
завжди
повністю
заповнений
рідиною
.
Обережно
!
Небезпека
роздавлювання
!
При
переносному
монтажі
можливе
перекидання
агрегату
при
вмиканні
та
/
або
під
час
експлуатації
.
Переконайтеся
в
тому
,
що
агрегат
встановлений
на
міцній
основі
і
опора
насоса
змонтована
правильно
.
FM
APPROVED
Summary of Contents for EMU KS Ex Series
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 46: ......
Page 127: ...Wilo EMU KS KS Ex 127 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 128: ...128 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 129: ...Wilo EMU KS KS Ex 129 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 130: ...130 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 131: ...Wilo EMU KS KS Ex 131 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 132: ...132 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 85 dB A...
Page 137: ...Wilo EMU KS KS Ex 137 5 2 5 3 5 4 5 4 1 2 1 1 4 2 5 3 6...
Page 143: ...Wilo EMU KS KS Ex 143 AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C...
Page 222: ......
Page 244: ......
Page 264: ......
Page 265: ...Wilo EMU KS KS Ex 265 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7...
Page 266: ...266 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1...
Page 267: ...Wilo EMU KS KS Ex 267 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 268: ...268 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 269: ...Wilo EMU KS KS Ex 269 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 270: ...270 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 12 70 A 110 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 4 85 A...
Page 275: ...Wilo EMU KS KS Ex 275 5 1 5 2 5 3 5 4...
Page 279: ...Wilo EMU KS KS Ex 279 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 281: ...Wilo EMU KS KS Ex 281 CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2...
Page 282: ...282 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2 7 2 1 7 2 2 7 3 40 C...
Page 287: ...Wilo EMU KS KS Ex 287 9 9 0 6 1 5 2 10 3 4 5 9 0 7 10...
Page 288: ......
Page 308: ......
Page 328: ......
Page 329: ...Wilo EMU KS KS Ex 329 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 7 1 a...
Page 330: ...330 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 331: ...Wilo EMU KS KS Ex 331 DIN ANSI 2 2 2 3 VDE 2 4 CE...
Page 332: ...332 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 5 VDE 0100 2 6 E RCD 2 7 IP 68 2 8 100 2 9...
Page 333: ...Wilo EMU KS KS Ex 333 2 10 Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A 3 3 1 3 2 85 dB A...
Page 334: ...334 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4...
Page 338: ...338 WILO SE 05 2011 V4 1WE 4 10 50 m 10 m Ceram 5 5 1 ATV 5 2 5 3 5 4...
Page 339: ...Wilo EMU KS KS Ex 339 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 2 3 4 5 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6...
Page 342: ...342 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1...
Page 344: ...344 WILO SE 05 2011 V4 1WE 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1...
Page 349: ...Wilo EMU KS KS Ex 349 11 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 6 1 5 2 10 m 3 4 5 9 0 7 10...
Page 350: ......
Page 371: ...I Wilo EMU KS KS Ex 371 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 372: ...372 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 373: ...I Wilo EMU KS KS Ex 373 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 374: ...374 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100 2 9...
Page 375: ...I Wilo EMU KS KS Ex 375 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 376: ...376 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6...
Page 381: ...I Wilo EMU KS KS Ex 381 5 4 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 4 2 5 3 6 1 Storz 4 2 Storz 5 3 6...
Page 382: ...382 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 Storz 2 3 4 5 6 5 4 3 4 S 5 5 RCD 5 5 1 40 C 1 3 2 4...
Page 384: ...384 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 386: ...386 WILO SE 05 2011 V4 1WE CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7...
Page 392: ......
Page 397: ......
Page 398: ......