Français
56
WILO SE 05/2011 V4.1WE
(comme l'association professionnelle du traitement des
eaux usées).
Concernant les types d'installations fixes, nous rappe-
lons que des coups de bélier peuvent survenir sur des
tuyauteries de refoulement longues (en particulier sur
les déclivités continues ou les terrains accidentés).
Les coups de bélier peuvent détruire le groupe/l'instal-
lation et les battements de clapet, causer des nui-
sances sonores. Des mesures adéquates (clapet de
retenue avec temps de fermeture réglable, pose parti-
culière de la conduite de refoulement etc.) permettent
d'éviter ces phénomènes.
Le produit doit, après l'acheminement d'eau contenant
du calcaire, de la glaise ou du ciment, être rincé à l'eau
pure pour empêcher la formation de dépôts qui pour-
raient occasionner ultérieurement des pannes.
Concernant l'utilisation de commandes de niveau,
veillez à respecter le recouvrement d'eau minimum.
Aucune présence de poches d'air dans le corps hydrau-
lique ou la tuyauterie ne peut être tolérée ; celles-ci
doivent être éliminées grâce à des dispositifs de purge
et/ou en inclinant légèrement le produit (s'agissant de
l'installation mobile). Protégez le produit du gel.
5.2 Modes d'installation
• Installation immergée fixe verticale
• Installation immergée mobile verticale
5.3 Lieu d’exploitation
La salle d’exploitation doit être propre, nettoyée de
toutes matières solides grossières, sèche, protégée du
gel, éventuellement décontaminée et aménagée en
fonction du produit. Pour raisons de sécurité, une deu-
xième personne doit être présente en cas de travaux
effectués dans des puits. Veuillez prendre les mesures
appropriées en cas de risque de concentration de gaz
toxiques ou asphyxiants ou nocifs.
Le montage d’un dispositif de levage ne doit pas poser
de problème car cette opération est indispensable au
montage/démontage du produit. L’aire d’exploitation
et de stationnement du produit doit être accessible
avec le dispositif de levage, cette opération ne doit en
aucun cas être dangereuse. L’aire de stationnement
doit être sur un sol ferme. Fixez le système de levage
aux œillets ou poignées réglementaires pour transpor-
ter le produit.
Les lignes d’alimentation électrique doivent être
posées de manière à garantir la sécurité du fonctionne-
ment et un montage/démontage aisé. Ne tirez ou ne
transportez jamais le produit par les conduites d’ali-
mentation électrique. Il convient de tenir compte de
l’indice de protection correspondant lors de l’utilisa-
tion d’appareils de commande. De manière générale, il
convient de protéger les appareils de commandes
contre l’immersion.
En cas d’exploitation dans un milieu explosif, assurez-
vous que le produit et tous les accessoires convien-
nent à ce type d’application.
Les pièces de la construction et les fondations doivent
présenter une solidité suffisante afin de garantir une
fixation sûre et fonctionnelle du matériel. L’exploitant
ou le sous-traitant est responsable de la préparation
des fondations et de leur caractère adéquat en termes
de dimensions, de résistance et de solidité !
Employez des déflecteurs et des chicanes pour l’ame-
née du fluide véhiculé. De l’air pénètrera dans le fluide
véhiculé si le jet d’eau atteint la surface de l’eau. Cela
perturbera les conditions d’affluence et d’aspiration de
la pompe. Pour des raisons de cavitation, le produit
fonctionne de manière très irrégulière et est soumis à
une usure plus importante.
5.4 Montage
Pour le montage du produit, veuillez respecter les
recommandations suivantes :
• Ces opérations sont du ressort du personnel qualifié,
les opérations relatives à l’électricité étant du ressort
exclusif d’un électricien.
• Le groupe doit être soulevé par la poignée ou l’œillet de
levage mais jamais par le câble d’alimentation élec-
trique. En cas d’emploi de chaînes, celles-ci doivent
être reliées à l’œillet de levage ou à la poignée au
moyen d’une manille. Utilisez uniquement les acces-
soires d’élingage conformes aux techniques de
construction.
• Respectez également les consignes, réglementations et
lois en vigueur ayant trait aux travaux avec des charges
lourdes et en dessous de charges suspendues.
• Portez un équipement de protection individuelle
approprié.
• La présence d’une deuxième personne est obligatoire
en cas de travaux effectués dans des puits. Prenez les
mesures appropriées en cas de risque de concentra-
tion de gaz toxiques ou asphyxiants.
• Veuillez également respecter les réglementations sur la
prévention des accident et les consignes de sécurité
des associations professionnelles.
• Le revêtement doit être vérifié avant le montage. Élimi-
nez les défauts que vous auriez constaté avant le mon-
tage.
Seul un revêtement intact protège efficacement
la machine de toute corrosion.
5.4.1 Installation immergée fixe
Fig. 2:
Installation immergée
S’agissant d’une installation immergée fixe, le produit
doit être sur le lieu d’exploitation et directement rac-
Risque de chute !
Lors du montage du produit et de ses acces-
soires, les travaux peuvent avoir lieu en bordure
du bassin ou du puits. Un manque d’attention et/
ou le port de vêtements inadéquats peut entraî-
ner des chutes. Il s’agit d’un danger de mort !
Pour éviter toute chute, prenez toutes les
mesures de sécurité nécessaires.
1
Groupe
4
Réflecteur
2
Tuyauterie de refoule-
ment
5
Alimentation
3
Dispositif antiretour
6
Niveau d’eau minimum
Summary of Contents for EMU KS Ex Series
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 46: ......
Page 127: ...Wilo EMU KS KS Ex 127 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 128: ...128 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 129: ...Wilo EMU KS KS Ex 129 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 130: ...130 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 131: ...Wilo EMU KS KS Ex 131 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 132: ...132 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 85 dB A...
Page 137: ...Wilo EMU KS KS Ex 137 5 2 5 3 5 4 5 4 1 2 1 1 4 2 5 3 6...
Page 143: ...Wilo EMU KS KS Ex 143 AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C...
Page 222: ......
Page 244: ......
Page 264: ......
Page 265: ...Wilo EMU KS KS Ex 265 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7...
Page 266: ...266 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1...
Page 267: ...Wilo EMU KS KS Ex 267 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 268: ...268 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 269: ...Wilo EMU KS KS Ex 269 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 270: ...270 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 12 70 A 110 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 4 85 A...
Page 275: ...Wilo EMU KS KS Ex 275 5 1 5 2 5 3 5 4...
Page 279: ...Wilo EMU KS KS Ex 279 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 281: ...Wilo EMU KS KS Ex 281 CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2...
Page 282: ...282 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2 7 2 1 7 2 2 7 3 40 C...
Page 287: ...Wilo EMU KS KS Ex 287 9 9 0 6 1 5 2 10 3 4 5 9 0 7 10...
Page 288: ......
Page 308: ......
Page 328: ......
Page 329: ...Wilo EMU KS KS Ex 329 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 7 1 a...
Page 330: ...330 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 331: ...Wilo EMU KS KS Ex 331 DIN ANSI 2 2 2 3 VDE 2 4 CE...
Page 332: ...332 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 5 VDE 0100 2 6 E RCD 2 7 IP 68 2 8 100 2 9...
Page 333: ...Wilo EMU KS KS Ex 333 2 10 Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A 3 3 1 3 2 85 dB A...
Page 334: ...334 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4...
Page 338: ...338 WILO SE 05 2011 V4 1WE 4 10 50 m 10 m Ceram 5 5 1 ATV 5 2 5 3 5 4...
Page 339: ...Wilo EMU KS KS Ex 339 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 2 3 4 5 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6...
Page 342: ...342 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1...
Page 344: ...344 WILO SE 05 2011 V4 1WE 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1...
Page 349: ...Wilo EMU KS KS Ex 349 11 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 6 1 5 2 10 m 3 4 5 9 0 7 10...
Page 350: ......
Page 371: ...I Wilo EMU KS KS Ex 371 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 372: ...372 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 373: ...I Wilo EMU KS KS Ex 373 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 374: ...374 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100 2 9...
Page 375: ...I Wilo EMU KS KS Ex 375 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 376: ...376 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6...
Page 381: ...I Wilo EMU KS KS Ex 381 5 4 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 4 2 5 3 6 1 Storz 4 2 Storz 5 3 6...
Page 382: ...382 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 Storz 2 3 4 5 6 5 4 3 4 S 5 5 RCD 5 5 1 40 C 1 3 2 4...
Page 384: ...384 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 386: ...386 WILO SE 05 2011 V4 1WE CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7...
Page 392: ......
Page 397: ......
Page 398: ......