Українська
380
WILO SE 05/2011 V4.1WE
•
немає
=
стандартне
робоче
колесо
• N =
робоче
колесо
з
підтримкою
низького
тиску
• M =
робоче
колесо
з
підтримкою
середнього
тиску
• H =
робоче
колесо
з
підтримкою
високого
тиску
•
x
1
=
характеристики
електричного
обладнання
:
• E = 1~230
В
/50
Гц
,
штекер
з
захищеним
контактом
• D = 3~400
В
/50
Гц
,
штекер
CEE
• 0 =
з
вільним
кінцем
кабелю
• S =
з
поплавковим
вимикачем
і
штекером
• DMS =
комутаційний
пристрій
DMS (
з
поплавковим
вимикачем
та
штекером
CEE)
•
x
2
=
матеріали
:
• GG =
агрегат
повністю
виготовлений
із
чавуну
• Ceram =
агрегат
з
покриттям
Ceram
•
Ex
=
дозвіл
на
використання
у
вибухонебезпечних
зонах
4.9
Обсяг
постачання
•
Агрегат
з
кабелем
завдовжки
10
чи
20
м
•
Муфта
Storz
•
Коліно
під
кутом
90° (
у
агрегатах
з
горизонтальним
напірним
патрубком
)
•
Керівництво
з
монтажу
та
експлуатації
•
Виконання
для
живлення
перемінним
струмом
із
•
Штекер
з
захищеним
контактом
(
із
вбудованим
конденсатором
)
•
Поплавковий
вимикач
та
штекер
з
захищеним
контактом
(
із
вбудованим
конденсатором
)
•
Виконання
для
живлення
трифазним
струмом
з
наступними
опціями
:
•
штекером
CEE;
•
поплавковим
вимикачем
та
штекером
CEE;
•
вільним
кінцем
кабелю
;
• KS 220
з
комутаційним
пристроєм
плавного
пуску
та
штекером
CEE.
4.10
Приладдя
(
постачається
опціонально
)
•
Вироби
з
можливістю
вільного
вибору
конфігурації
:
•
З
кабелями
завдовжки
до
50
м
(
з
градацією
10
м
)
•
Із
чавуну
Abrasit
•
З
покриттям
Ceram
•
З
вільними
кінцями
кабелів
•
З
різьбовим
з
’
єднанням
(
без
фіксованої
муфти
Storz)
•
Ланцюги
•
Муфти
Storz
•
Приладдя
для
кріплення
•
Напірні
шланги
5
Монтаж
Щоб
уникнути
пошкоджень
виробу
та
небезпечних
травм
при
монтажі
необхідно
дотримуватись
наступних
вимог
:
•
Монтажні
роботи
,
в
тому
числі
монтаж
та
встановлення
виробу
,
дозволяється
проводити
виключно
кваліфікованим
працівникам
з
дотриманням
вказівок
з
техніки
безпеки
.
•
Перед
початком
монтажних
робіт
виріб
необхідно
перевірити
на
відсутність
пошкоджень
,
які
могли
виникнути
під
час
транспортування
.
5.1
Загальні
відомості
При
плануванні
та
експлуатації
установок
для
очищення
стічних
вод
слід
дотримуватися
відповідних
міжнародних
та
місцевих
приписів
та
норм
(
наприклад
,
норм
Об
’
єднання
по
технології
очищення
стічних
вод
(ATV)).
Зокрема
при
стаціонарному
типі
монтажу
при
використанні
довгих
напірних
трубопроводів
(
особливо
при
постійному
підйомі
чи
особливому
профілі
місцевості
)
слід
врахувати
можливість
гідравлічних
ударів
.
Гідравлічні
удари
можуть
призвести
до
руйнування
агрегату
/
установки
та
підвищити
шумове
навантаження
через
удари
заслінки
.
Їх
можна
уникнути
шляхом
вживання
відповідних
заходів
(
наприклад
,
встановлення
зворотніх
заслінок
з
регульованим
часом
закриття
,
особливого
прокладання
напірного
трубопроводу
).
Після
перекачування
води
з
вмістом
вапна
,
глини
або
цементу
рекомендовано
промити
виріб
чистою
водою
,
щоб
запобігти
утворенню
відкладень
та
спричиненню
цим
подальшого
виходу
з
ладу
.
У
разі
застосування
регулювання
по
рівню
слід
враховувати
мінімальний
рівень
занурення
.
Не
допускати
утворення
повітряних
бульбашок
у
корпусі
гідравлічної
системи
та
системі
трубопроводів
;
у
разі
утворення
їх
слід
усунути
за
допомогою
відповідних
витяжних
пристроїв
та
/
або
незначного
нахилу
виробу
(
при
переносному
монтажі
).
Захищайте
виріб
від
замерзання
.
5.2
Типи
монтажу
•
Вертикальний
стаціонарний
мокрий
монтаж
•
Вертикальний
переносний
мокрий
монтаж
5.3
Робоча
зона
Робоча
зона
повинна
бути
чистою
,
без
залишків
твердих
речовин
та
сухою
.
За
потреби
слід
забезпечити
захист
від
низьких
температур
та
дезінфекцію
.
Усі
роботи
у
шахтах
слід
виконувати
з
помічником
.
У
випадку
небезпеки
накопичення
отруйних
або
їдких
газів
слід
обов
'
язково
вжити
необхідних
контрзаходів
!
Необхідно
передбачити
можливість
вільного
монтажу
підйомного
пристрою
,
оскільки
він
є
необхідним
для
монтажу
/
демонтажу
виробу
.
Місце
,
де
передбачається
опустити
та
експлуатувати
виріб
,
повинно
бути
доступним
для
підйомного
пристрою
без
виникнення
небезпечних
ситуацій
.
Саме
обладнання
має
бути
поставленим
на
міцну
опору
.
Для
транспортування
виробу
слід
закріпити
строповий
засіб
за
передбачені
для
цього
петлі
або
ручку
.
Лінії
електроживлення
повинні
бути
прокладені
так
,
щоб
в
будь
-
який
час
забезпечити
безпечну
експлуатацію
та
безперешкодний
монтаж
/
демонтаж
обладнання
.
Виріб
забороняється
переносити
або
перетягувати
за
кабель
електроживлення
.
При
використанні
комутаційних
пристроїв
необхідно
враховувати
відповідний
клас
Summary of Contents for EMU KS Ex Series
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 46: ......
Page 127: ...Wilo EMU KS KS Ex 127 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 128: ...128 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 129: ...Wilo EMU KS KS Ex 129 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 130: ...130 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 131: ...Wilo EMU KS KS Ex 131 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 132: ...132 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 85 dB A...
Page 137: ...Wilo EMU KS KS Ex 137 5 2 5 3 5 4 5 4 1 2 1 1 4 2 5 3 6...
Page 143: ...Wilo EMU KS KS Ex 143 AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1 3 C...
Page 222: ......
Page 244: ......
Page 264: ......
Page 265: ...Wilo EMU KS KS Ex 265 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 5 1 6 1 7...
Page 266: ...266 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1...
Page 267: ...Wilo EMU KS KS Ex 267 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 268: ...268 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 269: ...Wilo EMU KS KS Ex 269 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 270: ...270 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 12 70 A 110 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 4 85 A...
Page 275: ...Wilo EMU KS KS Ex 275 5 1 5 2 5 3 5 4...
Page 279: ...Wilo EMU KS KS Ex 279 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 281: ...Wilo EMU KS KS Ex 281 CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2...
Page 282: ...282 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 1 7 7 1 3 C 5 7 2 7 2 1 7 2 2 7 3 40 C...
Page 287: ...Wilo EMU KS KS Ex 287 9 9 0 6 1 5 2 10 3 4 5 9 0 7 10...
Page 288: ......
Page 308: ......
Page 328: ......
Page 329: ...Wilo EMU KS KS Ex 329 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 7 1 a...
Page 330: ...330 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 331: ...Wilo EMU KS KS Ex 331 DIN ANSI 2 2 2 3 VDE 2 4 CE...
Page 332: ...332 WILO SE 05 2011 V4 1WE 2 5 VDE 0100 2 6 E RCD 2 7 IP 68 2 8 100 2 9...
Page 333: ...Wilo EMU KS KS Ex 333 2 10 Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A 3 3 1 3 2 85 dB A...
Page 334: ...334 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6 3 4 4...
Page 338: ...338 WILO SE 05 2011 V4 1WE 4 10 50 m 10 m Ceram 5 5 1 ATV 5 2 5 3 5 4...
Page 339: ...Wilo EMU KS KS Ex 339 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 2 3 4 5 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6...
Page 342: ...342 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1...
Page 344: ...344 WILO SE 05 2011 V4 1WE 6 5 2 I ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7 7 1...
Page 349: ...Wilo EMU KS KS Ex 349 11 9 0 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 6 1 5 2 10 m 3 4 5 9 0 7 10...
Page 350: ......
Page 371: ...I Wilo EMU KS KS Ex 371 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 372: ...372 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 7 1 1 7 2 12 18 1 7 3 1 7 4 1 7 5 1 7 6 2 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 373: ...I Wilo EMU KS KS Ex 373 DIN ANSI 2 2 2 3...
Page 374: ...374 WILO SE 05 2011 V4 1WE VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100 2 9...
Page 375: ...I Wilo EMU KS KS Ex 375 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 3 3 1 3 2 85 A...
Page 376: ...376 WILO SE 05 2011 V4 1WE 3 3 1 15 C 5 C 25 C 3 C 4 6...
Page 381: ...I Wilo EMU KS KS Ex 381 5 4 5 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 4 2 3 1 4 2 5 3 6 1 Storz 4 2 Storz 5 3 6...
Page 382: ...382 WILO SE 05 2011 V4 1WE 1 Storz 2 3 4 5 6 5 4 3 4 S 5 5 RCD 5 5 1 40 C 1 3 2 4...
Page 384: ...384 WILO SE 05 2011 V4 1WE 5 6 2 5 5 70 3 IP 6 6 1 VDE 6 2...
Page 386: ...386 WILO SE 05 2011 V4 1WE CEE IP CEE 6 5 1 6 5 2 ON 0 OFF AUTO 0 OFF 6 5 3 6 6 5 2 5 1 7...
Page 392: ......
Page 397: ......
Page 398: ......