N.M.S.
STOCK N°
4.178.327/Ed.1-10/12
NSB - DSB
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
ENGLISH
INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA
ESPAÑOL
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
Page 1: ...178 327 Ed 1 10 12 NSB DSB INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SER...
Page 2: ...2...
Page 3: ...L K W 7 c W c bT 1cK W N W Fac cZ TVZ TcSbT M 2 W F cTN ST N L c K R Z LFT W F VcF W cK W N W F X cR V bFJ X cLcF2 bTN F Vc Sb2 F VcS edpis3 m kter je p W VL B c f E acFLS Z c Y 9Y A i c W cEF F cSTE...
Page 4: ...4 FIG 1 FIG 7 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 6 FIG 5...
Page 5: ...ut constat prendre dans les d lais pr vus toutes dispositions n cessaires aupr s du transporteur Si le mat riel livr devait tre ins tall ult rieurement stockez le dans un endroit sec et prot gez le co...
Page 6: ...r quence du r seau Le circulateur doit tre raccord au r seau lectrique l aide d un interrupteur ayant une distance d ouverture pour chaque p le d au moins 3 mm La prise de courant doit tre quip e imp...
Page 7: ...ame plate faire tourner l arbre moteur remonter le bouchon arri re voir FIG 7 ou actionner le d gommeur si quip en poussant sur la partie centrale l aide d un tournevis b V rifier le raccordement du m...
Page 8: ...e store it in a dry place and protect it from impacts and outside influences moisture frost etc 4 PRODUCTS AND ACCESSORIES 4 1 The pump Pump casing with threaded ports The motor has a wet rotor the bu...
Page 9: ...G 5 except NSB 05 15B Risk of burning In operation the motor casing may be hotter than 60 C 7 SERVICING The circulator needs no special servicing in operation The motor bushings are self lubricating A...
Page 10: ...egne la cui inosservanza rischia di danneggiare l impianto e di pregiudicarne il buon funzionamento 3 TRASPORTO E STOCCAGGIO Al ricevimento del materiale verificare che esso non abbia subito eventuali...
Page 11: ...e deve comportare tassativamente un morsetto di terra I motori dei circolatori NSB B e DSB B sono autoprotetti non necessitano di protezione esterna Dopo il collegamento elettrico rimettere il coperch...
Page 12: ...tappo vedi FIG 6 b Aumentare la pressione nel circuito c E possibile utilizzare una velocit inferiore d Smontare il motore e pulire la girante e il corpo a Sbloccare l albero togliere il tappo poster...
Page 13: ...orte En caso de constatar un defecto tomar todas las precauciones necesarias con respecto al transportista en los plazos previstos Si el material entregado est destinado a su posterior instalaci n con...
Page 14: ...rna Despu s de la conexi n el ctrica volver a poner de nuevo en su sitio la tapa de la caja de terminales 6 PUESTA EN MARCHA 6 1 Llenado Desgasificaci n No hacer funcionar nunca el circulador SIN AGUA...
Page 15: ...G 6 b Aumentar la presi n en el circuito c Posibilidad de utilizar una velocidad inferior d Desmontar el motor y limpiar la rueda y el cuerpo a Desbloquear el rbol retirar el tap n trasero con un dest...
Page 16: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...