43
F r a nç a is
Connaissez les contenus du produit chimique
pulvérisé. Lisez toutes les iches Signalétique de
Sécurité du Matériau et labels des récipients four-
nis avec le produit chimique.
Suivez les instructions
de sé curité du fabricant du produit chimique.
Ne pas laisser le résidu ou le matériau de pulvé
-
risation dans le réservoir apr s avoir utilisé le
pulvérisateur. Nettoyez apr s chaque utilisation.
■
Ne pas fumer quand le pulvérisateur est utilisé,
ou ne pas pulvé riser en pré sence de l' é tincelle ou
de la flamme.
Le risque d injection.
Ne pas dé charger directe-
ment agissant sur la peau.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
plonger le pulvérisateur dans l eau ou l autre liquide.
Ne pas placer ou stocker le pulvé risateur à l' endroit où il
pourrait tomber ou ê tre tiré dans une baignoire ou un é vier.
Entretenez le présent produit. Inspectez exhausti-
vement l intérieur et l extérieur du pulvérisateur et
examinez les composants avant chaque utilisation.
Vérifiez les flexibles fissurés et détériorés, les
fuites, les buses bouchées et les pi ces man
-
quantes ou endommagées. En cas de dég ts, faites
réparer le produit avant de l utiliser.
De nombreux
accidents sont causé s par des produits mal entretenus.
Déconnectez la batterie partir de l unité avant
de vider, de nettoyer ou de ranger le pulvé
-
risateur.
Ces mesures de sé curité pré ventives
ré duisent le risque du dé marrage accidentel.
Portez toujours le protecteur des yeux avec les
écrans latéraux ou les lunettes de protection
marquées en conformité avec la norme ANSI
Z87.1.
Le dé faut de respect de faire comme ç a
pourrait entra ner la p n tration des fluides dans
vos yeux en entraî nant la blessure grave possible.
Protégez vos poumons. Portez un masque facial
ou antipoussi re durant l utilisation du pulvéri
-
sateur.
Le respect de la pré sente rè gle ré duira le
risque de blessure corporelle grave.
Les outils de la batterie ne doivent pas tre bran
-
chés sur une prise électrique en conséquence,
ils sont toujours dans la condition opérationnelle.
Soyez conscient des dangers possibles quand
l' outil de la batterie n' est pas utilisé ou lors du
remplacement des accessoires. Retirez le bloc-bat-
terie quand l' outil n' est pas utilisé.
Le respect de
la pré sente rè gle ré duira le risque de choc é lectrique,
d' incendie ou de blessure corporelle graves.
Ne pas placer les outils de la batterie ou leurs
batteries à cô té du feu ou de la chaleur.
Ceci ré duira
le risque d' explosion et de blessure é ventuellement.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager
le bloc-batterie. Ne pas utiliser le bloc-batterie
ou le chargeur tombé ou ayant reçu un coup
tranchant.
Une batterie endommagé e est sujette
à l' explosion.
É liminez correctement une batterie
tombé e ou endommagé e immé diatement.
Les batteries peuvent exploser en présence
d une source d ignition, par exemple, une veil
-
leuse.
Pour ré duire le risque de blessure corporelle
grave, ne jamais utiliser le produit sans fil en pr
-
sence de la flamme nue.
Une batterie explosé e peut
propulser les dé bris et les produits chimiques.
En
cas d' exposition, rincez immé diatement avec l' eau.
Ne pas charger l outil de la batterie dans un lieu
humide ou mouillé.
Le respect de la pré sente rè gle
ré duira le risque des chocs é lectriques.
Pour de meilleurs résultats, votre outil de la batte
-
rie doit tre chargé dans un lieu o la température
est supérieure 10 C ( 0 ), toutefois, inférieure
à 40 °C (104 °F).
Pour ré duire le risque de blessure
corporelle grave, ne pas stocker à l' exté rieur ou dans
les vé hicules.
Dans les conditions extr mes d utilisation ou
de température, la fuite de la batterie peut se
produire. Si le liquide entre en contact avec
votre peau, lavez immédiatement avec le savon
et l eau. Si le liquide entre dans vos yeux, rincez
avec l eau propre durant au moins 10 minutes,
puis consultez immédiatement le médecin.
Le
respect de la pré sente rè gle ré duira le risque de
blessure corporelle grave.
Ne pas utiliser l' appareil opéré à batterie sous la pluie.
Ne pas utiliser l' appareil opéré à batterie sous la
pluie. Manipulez les batteries en exerçant la pré
-
caution afin de ne pas court-circuiter la batterie
avec les matériaux conducteurs, par exemple, les
anneaux, les bracelets, et les clés.
La batterie ou le
conducteur peuvent surchauffer et causer les brû lures.
■
Ne jetez pas la (les) batterie(s) au feu.
Elle(s) peut
(peuvent) exploser. Consultez les ré glementations
locales pour d' é ventuelles instructions spé ciales
d' é limination.
■
N ouvrez pas et ne soumettez pas la (les) bat
-
terie(s) à des mutilations.
L' é lectrolyte libé ré est
corrosif et peut endommager les yeux ou la peau. Il
peut ê tre toxique lorsqu' il est avalé .
■
vitez l Environnements Dangereux -
Ne pas
utiliser les appareils aux lieux humides ou mouillé s.
■
Utilisez l' Appareil Exact - Ne pas utiliser l' appareil pour
tout travail autre que celui pour lequel il est pré vu.
■
Ne pas Forcer l' Appareil -
Il fera mieux le travail et
avec moins de probabilité de risque de blessure au
rythme pour lequel il a é té conç u.
■
Stockez les Appareils Inactifs à l' Intérieur
-
Q uand ils ne sont pas utilisé s, les appareils doivent
ê tre stocké s à l' inté rieur dans une place sè che et
é levé e ou verrouillé e - hors de porté e des enfants.
■
Entretenez l’Appareil Avec Précaution -
Gardez de
fa on propre pour une meilleure performance et afin de
ré duire le risque de blessure. Suivez les instructions
afin de changer les accessoires. Inspectez le cordon
de l' appareil, et s' il est endommagé , faites en ré parer
par un point de service autorisé . Gardez les manettes
sè ches, propres et sans aucune huile ni graisse.
■
Vérifiez les Pi ces Endommagées
- Avant l' utilisa-
tion future de l' appareil, une garde ou une autre piè ce
endommag e doit tre v rifi e soigneusement afin de
dé terminer qu' elle opé rera correctement et remplira
sa fonction pr vue. rifiez l alignement des pi ces
mobiles, la fixation des pi ces mobiles, la rupture des
piè ces, le montage, et toute autre condition qui pour-
rait affecter son opé ration. Une garde ou une autre
piè ce endommagé e doit ê tre ré paré e ou remplacé e
correctement par un centre de service autorisé , sauf
indication contraire dans le pré sent manuel.
■
Ne pas renverser un réservoir rempli afin d’évi
-
ter la fuite au cas o le couvercle du réservoir
n’est pas serré.
Summary of Contents for US053D
Page 171: ...171 Ελληνικά ΧΡΗ Η ΚΑΙ ΡΟΝ ΔΑ Ο Α Ρ Α Ο ΨΕΚΑ ΗΡΑ ΚΗ Ο 1 Makita 2 ...
Page 173: ...173 Ελληνικά ΕΡΙΓΡΑ Η ΕΙ Ο ΡΓΙΑ ΡΟ ΟΧΗ οπο τ σ ή α α ρεσ μπαταρ ας ΡΟ ΟΧΗ ...
Page 176: ...176 Ελληνικά ε μα ΡΟΕΙΔΟ ΟΙΗ Η ΡΟΕΙΔΟ ΟΙΗ Η ΡΟ ΟΧΗ ΕΙΔΟ ΟΙΗ Η ΕΙΔΟ ΟΙΗ Η ...
Page 177: ...177 Ελληνικά 1 2 7 50 ml 2 oz 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 181: ...181 Ελληνικά ΡΟΑΙΡΕ ΙΚΑ Ε ΑΡ Η Α Α ΡΟ ΟΧΗ Makita Makita Makita Η ΕΙΩ Η ...
Page 416: ...416 1 8 13 2 9 3 10 11 12 5 4 6 16 17 14 15 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 13 14 15 16 17 ...
Page 423: ...423 Използване и грижа за безакучен градински пръскател 1 Makita 2 ...
Page 427: ...427 Индикаторни лампи Остава капацитет Осветени Изкл чени 75 100 50 75 25 50 0 25 ЗАБЕЛЕ КА ...
Page 428: ...428 смес ПРЕДУПРЕ ДЕНИЕ ПРЕДУПРЕ ДЕНИЕ ВНИ АНИЕ ИЗВЕСТИЕ ИЗВЕСТИЕ ...
Page 429: ...429 1 2 7 50 ml 2 oz 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 433: ...433 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИ АНИЕ Makita Makita Makita ЗАБЕЛЕ КА ...
Page 452: ...452 1 8 13 2 9 3 10 11 12 5 4 6 16 17 14 15 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 13 14 15 16 17 ...
Page 459: ...459 УПОТРЕБА И РИ А НА БЕЗ И ЕН РАСПРСКУВА ЗА РАДИНА 1 2 ...
Page 461: ...461 ОПИС НА УНКЦИ АТА ВНИ АНИЕ Инсталира е или отстранува е на батериската кути а ВНИ АНИЕ ...
Page 464: ...464 ешавина ПРЕДУПРЕДУВА Е ПРЕДУПРЕДУВА Е ВНИ АНИЕ ЗАБЕЛЕ КА ЗАБЕЛЕ КА ...
Page 465: ...465 1 2 7 50 2 oz 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 469: ...469 ОПЦИОНАЛНИ ДОДАТОЦИ ВНИ АНИЕ Makita Makita ЗАБЕЛЕ КА ...
Page 477: ...477 Употреба и одржава е бежичне прскалице за баште 1 2 ...
Page 479: ...479 ОПИС УНКЦИ А ОПРЕЗ Постав а е или укла а е батери ског улошка ОПРЕЗ ...
Page 482: ...482 Смеша УПОЗОРЕ Е УПОЗОРЕ Е ОПРЕЗ НАПО ЕНА НАПО ЕНА ...
Page 483: ...483 1 2 7 50 ml 2 oz 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 487: ...487 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ОПРЕЗ НАПО ЕНА ...
Page 506: ...506 1 8 13 2 9 3 10 11 12 5 4 6 16 17 14 15 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 13 14 15 16 17 ...
Page 513: ...513 ВИКОРИСТАННЯ ТА ДО ЛЯД ЗА АКУ УЛЯТОРНИ САДОВИ ОБПРИСКУВА Е 1 Makita 2 ...
Page 515: ...515 ТЕ НІ НИЙ ОПИС УВА А Встановлення або виймання картриджа для акумулятора УВА А ...
Page 517: ...517 Індикаторн лампи Залишкова мн сть Св тить Вимкнений 75 100 50 75 25 50 0 25 ПРИ ІТКА ...
Page 518: ...518 Сум ш ПОПЕРЕД ЕННЯ ПОПЕРЕД ЕННЯ ПОПЕРЕД ЕННЯ ПРИ ІТКА ПРИ ІТКА ...
Page 519: ...519 1 2 7 50 2 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 523: ...523 ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ УВА А Makita Makita Makita ПРИ ІТКА ...
Page 524: ...524 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 13 14 15 16 17 1 8 13 2 9 3 10 11 12 5 4 6 16 17 14 15 7 ...
Page 531: ...531 ИСПОЛ ЗОВАНИЕ И У ОД ЗА АККУ УЛЯТОРНЫ САДОВЫ ОПРЫСКИВАТЕЛЕ 1 Makita 2 ...
Page 533: ...533 УНКЦИОНАЛ НОЕ ОПИСАНИЕ ВНИ АНИЕ Установка или извлечение аккумуляторной батареи ВНИ АНИЕ ...
Page 535: ...535 Лампы индикаторов Оставшийся заряд Вкл Выкл 75 100 50 75 25 50 0 25 ПРИ Е АНИЕ ...
Page 536: ...536 Смешивание ПРЕДУПРЕ ДЕНИЕ ПРЕДУПРЕ ДЕНИЕ ВНИ АНИЕ ПРИ Е АНИЕ ПРИ Е АНИЕ ...
Page 537: ...537 1 2 7 50 2 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 541: ...541 ДОПОЛНИТЕЛ НЫЕ АКСЕССУАРЫ ВНИ АНИЕ Makita Makita Makita ПРИ Е АНИЕ ...
Page 549: ...549 АККУ УЛЯТОРЛЫ БАҚ АЛЫҚ А ЫРАТҚЫ ТЫ ІСТЕТУ НЕ ҚҰТІ ДЕУ 1 Makita 2 ...
Page 551: ...551 УНКЦИЯЛАРДЫ СИПАТТА АСЫ САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ ашина қораб н орнату немесе т с р у САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ ...
Page 553: ...553 Индикаторлық шамдар Қал ан қуат анып т р ш рул 75 100 50 75 25 50 0 25 ЕСКЕРТПЕ ...
Page 554: ...554 Қоспа зат ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ ...
Page 555: ...555 1 2 7 50 2 8 5 9 6 7 8 10 9 11 7 8 9 10 11 ...
Page 559: ...559 ҚОСЫ А АКСЕССУАРЛАР САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Makita Makita Makita ЕСКЕРТПЕ ...
Page 578: ...578 اختياری انبی لوا احتيا Makita Makita Makita ه تو ...
Page 582: ...582 1 7 2 3 8 2 50 4 5 9 6 7 10 8 11 9 7 8 9 10 11 ...
Page 583: ...583 مخلو هشدار هشدار احتيا ار اخ ار اخ ...
Page 584: ...584 ر نشان های چرا يماند با رفيت روش خاموش 100 75 75 50 50 25 25 0 ه تو ...
Page 586: ...586 اربردی يحات تو احتيا باتری ارتري رد خار يا رد ن احتيا 3 4 4 ...
Page 587: ...587 مونتاژ احتيا احتيا سمپاش دسته مونتاژ 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 بند شانه 2 1 1 2 ...
Page 588: ...588 شارژی باغی سمپاش ا بل مرا و اد است Makita 1 2 3 ...
Page 596: ...596 االختيارية الملحقات تنبيه Makita Makita Makita ة ح م ...
Page 600: ...600 1 7 2 3 8 2 50 4 5 9 6 7 10 8 11 9 7 8 9 10 11 ...
Page 601: ...601 خلي ير تح ير تح تنبيه ة ح م ة ح م ...
Page 602: ...602 شر الم ابي م المتبقية ة ا ال ي م م 100 75 75 50 50 25 25 0 ة ح م ...
Page 604: ...604 ي ي الو الو تنبيه ارية الب وشة خر الة و تركي تنبيه 3 4 4 3 ...
Page 605: ...605 مي ت تنبيه تنبيه الرش ا تركي 1 1 O 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 O 5 1 الكت حمالة 2 1 1 2 ...
Page 606: ...606 به والعناية للحديقة سلكي ال الرش بخاخ استخدا Makita 1 2 3 ...