GKZL2 Lockout Device
Issue 2
PK 80110
2 Honeywell
•
Sensing and Control
WARNUNG
UNSACHGEMÄSSER EINBAU
•
Beraten Sie sich mit den zuständigen
Sicherheitsbehörden beim Entwurf von Verbindungen
zu Maschinensteuerungen, Schnittstellen und
sämtlichen Steuerelementen, welche die Sicherheit
betreffen.
•
Halten Sie sich genau an die Einbau-Anweisungen.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen könnte
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
WARNUNG
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
•
Das Verriegelungsgerät nicht als Verriegelung für die
Netzstromversorgung verwenden. Zum
ordnungsgemäßen Gebrauch die betreffenden
OSHA- Richtlinien nachlesen (OSHA
1910.213(b)(5)).
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen könnte
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Das Verriegelungsgerät GKZL2 dient zur Verwendung
mit den Doppeleingangskopf-Produkten der Serien GK
und GKR/GKL. Das Verriegelungsgerät hindert den
Betätiger daran, manuell oder durch Schließen der
Zugangstür während der Wartung der Maschine
eingeführt zu werden. Wenn das Verriegelungsgerät
installiert ist, können bis zu vier Vorhängeschlösser
angebracht werden, um das unbefugte Entfernen des
Geräts zu verhindern.
ATTENZIONE
INSTALLAZIONE SCORRETTA
•
Consultare gli enti locali in materia di antinfortunistica
e le rispettive normative nel momento in cui ci si
avvia alla progettazione di un qualsiasi collegamento
controllo macchina, o di un’interfaccia ,o di tutti gli
elementi di controllo che possano influire sulla
sicurezza.
•
Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni di
installazione.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONE
IMPIEGO SCORRETTO
•
Non utilizzare il dispositivo di blocco come blocco per
l’alimentazione principale. Consultare le direttive
OSHA pertinenti (OSHA 1910.213(b)(5)) per un
impiego corretto.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
L'uso del dispositivo di blocco GKZL2 è previsto con i
prodotti con testa a doppia entrata Serie GK e GKR/GKL.
Il dispositivo di blocco impedisce che una chiave venga
inserita manualmente o in seguito alla chiusura della
porta di accesso durante gli interventi del personale di
manutenzione sulla macchina. Quando il dispositivo di
blocco è inserito, può alloggiare fino a quattro lucchetti al
fine di impedire la rimozione non autorizzata del
dispositivo.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
•
Faites appel à des organismes locaux de sécurité et
prenez en compte leurs exigences lorsque vous
concevez une liaison de commande ou interface de
machine, ou tout autre dispositif de commande
mettant en jeu la sécurité.
•
Respectez scrupuleusement l’ensemble des
instructions d’installation.
L’inobservation de ces instructions peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
INFORMATIONS GENERALES
AVERTISSEMENT
MAUVAISE UTILISATION
•
Ne pas utiliser le dispositif de verrouillage comme
verrouillage de l’alimentation secteur. Pour une
utilisation correcte, consulter les exigences OSHA
applicables (OSHA 1910.213(b)(5)).
L’inobservation de ces instructions peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
Le dispositif de verrouillage GKZL2 est prévu pour
être utilisé avec les produits comportant une tête à
double entrée des deux séries GK et GKR/GKL. Ce
dispositif de verrouillage empêche l’insertion d’une clé
soit manuellement, soit par la fermeture de la porte
d’accès tandis que le personnel d’entretien travaille sur
la machine. Une fois inséré, le dispositif de verrouillage
peut recevoir jusqu’à quatre cadenas afin d’empêcher
l’enlèvement illicite du dispositif.
ADVERTÊNCIA
INSTALAÇÃO INCORRETA
•
Consulte os requisitos da agência de segurança local
ao projetar unidades de conexão ou interface para
controle de máquinas, bem como todos os elementos
de controle que possam afetar a segurança.
•
Obedeça rigorosamente todas as instruções de
segurança.
Desobediência a essas instruções pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
INFORMAÇÕES GERAIS
ADVERTÊNCIA
USO INADEQUADO
•
Não utilize este dispositivo como principal dispositivo
de travamento da energia elétrica. Consulte os
requisitos OSHA aplicáveis (OSHA 1910.213(b)(5))
para uso adequado.
Desobediência a essas instruções pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
O dispositivo de travamento elétrico GKZL2 é
destinado para uso com os produtos de Cabeças de
Duas Entradas das Séries GK e GKR/GKL. O
dispositivo de travamento elétrico impede que uma
chave seja inserida manualmente ou fechamento da
porta de acesso enquanto o pessoal de manutenção
está trabalhando na máquina. Quando inserido, o
dispositivo de travamento elétrico aceita até quatro
cadeados para impedir a remoção não-autorizada do
dispositivo.
Summary of Contents for SYA14 Series
Page 2: ...2 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 6: ...6 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 26: ...26 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 62: ...62 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 70: ...70 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 76: ...76 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 78: ...78 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 79: ...107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France 79 8 CE Declaration of Conformity ...
Page 80: ...80 107031 23 EN FR26 GLO 1199 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 84: ......
Page 158: ......
Page 160: ......
Page 161: ...For application help call 1 800 537 6945 Honeywell MICRO SWITCH Sensing and Control 80 ...
Page 165: ...3 107022 14 EN FR26 GLO 0100 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 201: ...39 107022 14 EN FR26 GLO 0100 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 205: ...43 107022 14 EN FR26 GLO 0100 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 207: ...45 107022 14 EN FR26 GLO 0100 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 208: ...107022 14 EN FR26 GLO 0100 Printed in Germany 46 9 Declaration of Conformity ...
Page 219: ...11 107006 11 EN FR26 GLO 0300 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 229: ...21 107006 11 EN FR26 GLO 0300 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 257: ...49 107006 11 EN FR26 GLO 0300 Printed in Germany This page has been left intentionally blank ...
Page 260: ...107006 11 EN FR26 GLO 0300 Printed in Germany 52 9 3 Declaration of conformity ...
Page 340: ...Safety Perimeter Guarding Installation Manual FF SPS4 Series Safety Perimeter Guarding ...
Page 536: ...2 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 538: ...4 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 542: ...107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France 8 This page has been left intentionally blank ...
Page 620: ...86 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 624: ...90 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 626: ...92 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...
Page 627: ...107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France 93 8 CE Declaration of Conformity ...
Page 628: ...94 107004 15 EN FR26 ROW 0899 Printed in France This page has been left intentionally blank ...