22
• Pacienti s obstrukcí horních cest dýchacích.
• Nelačnící pacienti (včetně případů, kdy lačnění
nelze potvrdit).
• Pacienti trpící problémy v horní části
gastrointestinálního traktu (např. esofagektomie,
hiátová hernie, gastroesofageální reflux,
morbidní obezita, těhotenství > 10 týdnů).
• Pacienti vyžadující vysokotlakou ventilaci.
• Pacienti s faryngeální/laryngeální patologií, jež
může potenciálně zkomplikovat anatomický tvar
masky (např. tumory, radioterapie krku zahrnující
hypofarynx, závažné orofaryngeální trauma).
• Pacienti s nedostatečně velkým ústním otvorem
pro zavedení masky.
UPOZORNĚNÍ
1. Zdravotnický prostředek nenamáčejte,
neoplachujte ani nesterilizujte, jelikož tyto
postupy na něm mohou zanechávat škodlivá
rezidua anebo způsobit jeho poruchu. Provedení
a použité materiály nejsou kompatibilní s
konvenčními postupy čištění a sterilizace.
2. Před použitím vždy zkontrolujte kompatibilitu
masky AuraOnce a externího prostředku,
abyste předešli situaci, kdy zvolený prostředek
neprojde lumen masky AuraOnce.
3. Tlak manžety by měl být udržován co nejnižší
při zachování dostatečného utěsnění a neměl by
překročit 60 cmH₂O.
4. Je nutné pravidelně monitorovat případné
známky problémů s dýchacími cestami nebo
nedostatečné ventilace a v zájmu zachování
průchodnosti dýchacích cest je nezbytné upravit
polohu masky AuraOnce, opětovně ji zavést
nebo vyměnit za jinou.
5. Po jakékoli změně polohy pacientovy hlavy nebo
krku ověřte průchodnost dýchacích cest.
1.7. Potenciální nepříznivé události
Použití laryngeálních masek je spojeno s mírnými
nežádoucími účinky (např. bolestí v krku, krvácením,
dysfonií, dysfagií) a s výraznými nežádoucími
účinky (např. regurgitací/aspirací, laryngospasmem,
poraněním nervů).
1.8. Obecné poznámky
Jestliže v průběhu anebo v důsledku použití
tohoto zdravotnického prostředku dojde k závažné
nežádoucí příhodě, oznamte ji výrobci a příslušnému
národnímu úřadu.
2.0. Popis prostředku
AuraOnce je sterilní laryngeální maska pro jedno
použití sestávající ze zahnuté pacientské trubice s
nafukovací manžetou na distálním konci. Manžetu
lze nafouknout pomocí jednosměrného ventilu, díky
čemuž může pilotní balónek ukazovat stav nafouknutí/
vyfouknutí. Manžeta se přizpůsobí tvaru hypofaryngu
a její lumen směřuje ke vchodu do hrtanu pacienta.
Špička manžety se opírá o horní jícnový svěrač a její
proximální konec spočívá na kořeni jazyka.
Maska AuraOnce je dostupná v 8 různých velikostech.
Hlavní součásti masky AuraOnce jsou znázorněny
na obrázku
1
.
Summary of Contents for AuraOnce Disposable Laryngeal Mask
Page 17: ...17 bg AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5 Ambu AuraOnce...
Page 18: ...18 AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 42: ...42 1 7 1 8 2 0 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 cmH2 O 4 AuraOnce 5...
Page 44: ...44 Ambu AuraOnce AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5...
Page 45: ...45 el AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH2 O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 149: ...149 ru 9 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 H2 O 4 AuraOnce 5 1 7 1 8...
Page 152: ...152 Ambu AuraOnce AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 H2 O 6 1 AuraOnce 3 6...
Page 153: ...153 ru AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce AuraOnce 3 7 60 H2 O AuraOnce AuraOnce...
Page 154: ...154 AuraOnce AuraOnce 3 8 AuraOnce 3 9 Ambu AuraOnce 4 0 Ambu AuraOnce ISO 11712...