160
3.4. Fixácia
V prípade potreby upevnite masku AuraOnce na tvár
pacienta pomocou lepiacej pásky alebo pomocou
mechanického držiaka trubice vhodného na tento účel.
7
Odporúčame použiť gázový blok na zahryznutie.
3.5. Napustenie
• Bez toho, aby ste držali trubicu, nafúknite manžetu
iba takým množstvom vzduchu, aby sa dosiahlo
tesné spojenie, čo zodpovedá tlaku vo vnútri
manžety maximálne 60 cm stĺpca H
2
O.
6
Na
dosiahnutie utesnenia často postačuje len polovica
maximálneho objemu – informácie o maximálnych
objemoch manžety nájdete v tabuľke 1.
• Počas chirurgického zákroku nepretržite kontrolujte
tlak manžety pomocou tlakomera manžety. Toto je
dôležité najmä pri dlhodobom používaní alebo pri
používaní plynného oxidu dusného.
• Sledujte nasledujúce znaky správneho umiestnenia:
Možný mierny pohyb trubice po nafúknutí
manžety smerom von, prítomnosť hladkého
oválneho opuchu v krku okolo oblasti štítnej žľazy
a prstencovej chrupavky, prípadne neviditeľná
manžeta v ústnej dutine.
• Maska môže pred usadením na svoje miesto v
oblasti hltana mierne netesniť počas prvých troch
alebo štyroch nádychov. Ak netesnosť pretrváva,
pred uvažovaním o tom, či je potrebné opätovné
zavedenie masky AuraOnce skontrolujte, či je
zabezpečená dostatočná hĺbka anestézie, a či je tlak
nafúknutia pľúc nízky.
3.6. Overenie správnej polohy
• Správne umiestnenie by malo zabezpečiť utesnenie
bez únikov cez štrbinu hlasiviek, pričom špička
manžety musí byť na hornom zvierači pažeráka.
• Vertikálna línia na trubici pre pacienta by mala byť
orientovaná dopredu smerom k nosu pacienta.
• Maska AuraOnce je správne vložená, ak sa rezáky
pacienta nachádzajú medzi dvomi horizontálnymi
čiarami na trubici pre pacienta.
2
, položka 5. Ak sa
rezáky pacienta nachádzajú mimo tohto rozsahu,
zmeňte polohu masky.
• Polohu masky AuraOnce je možné posúdiť
pomocou kapnografie sledovaním zmien
dychového objemu (napr. redukcia dychového
objemu vydychovaného vzduchu), počúvaním
bilaterálnych zvukov dýchania a absencie zvukov
cez epigastrium a/alebo pozorovaním zdvíhania
hrudného koša počas ventilácie. Ak máte
podozrenie, že maska AuraOnce je umiestnená
nesprávne, vyberte ju a znovu vložte – uistite sa,
že hĺbka anestézie je dostatočná.
• Odporúča sa vizuálna kontrola anatomicky
správnej polohy, napríklad pomocou
flexibilného endoskopu.
NEOČAKÁVANÁ REGURGITÁCIA:
• Regurgitácia môže byť spôsobená nedostatočnou
úrovňou anestézie. Medzi prvé príznaky
regurgitácie môžu patriť spontánne dýchanie, kašeľ
alebo zadržiavanie dychu.
• Ak sa objaví regurgitácia, a ak saturácia kyslíkom
zostáva na prijateľných úrovniach, maska AuraOnce
by sa nemala vyberať. V takomto prípade by sa mal
pacient presunúť do polohy „hlavou nadol“. Na
krátky čas odpojte anestetický okruh, aby sa obsah
žalúdka nedostal do pľúc. Skontrolujte, či je hĺbka
anestézie primeraná a v prípade potreby prehĺbte
anestéziu intravenózne.
• Aplikujte odsávanie cez trubicu masky pre pacienta
a cez ústa. Odsávajte tracheobronchiálny strom
a kontrolujte priedušky pomocou flexibilného
endoskopu.
Summary of Contents for AuraOnce Disposable Laryngeal Mask
Page 17: ...17 bg AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5 Ambu AuraOnce...
Page 18: ...18 AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 42: ...42 1 7 1 8 2 0 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 cmH2 O 4 AuraOnce 5...
Page 44: ...44 Ambu AuraOnce AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5...
Page 45: ...45 el AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH2 O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 149: ...149 ru 9 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 H2 O 4 AuraOnce 5 1 7 1 8...
Page 152: ...152 Ambu AuraOnce AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 H2 O 6 1 AuraOnce 3 6...
Page 153: ...153 ru AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce AuraOnce 3 7 60 H2 O AuraOnce AuraOnce...
Page 154: ...154 AuraOnce AuraOnce 3 8 AuraOnce 3 9 Ambu AuraOnce 4 0 Ambu AuraOnce ISO 11712...