79
hr
volumena (npr. smanjenjem izdahnutog tidalnog
volumena), auskultacijom bilateralnih zvukova
disanja i izostankom zvukova na epigastriju i/ili
praćenjem podizanja prsnog koša s ventilacijom.
Ako sumnjate da maska AuraOnce nije pravilno
postavljena, izvadite je i ponovno umetnite te
provjerite je li dubina anestezije odgovarajuća.
• Preporučuje se vizualna potvrda anatomski
ispravnog položaja, npr. pomoću fleksibilnog
endoskopa.
NEOČEKIVANA REGURGITACIJA:
• Regurgitaciju može uzrokovati neodgovarajuća
razina anestezije. Prvi znakovi regurgitacije mogu
biti spontano disanje, kašalj ili zadržavanje daha.
• Ako dođe do regurgitacije, a zasićenost kisikom i
dalje je na prihvatljivim razinama, maska AuraOnce
ne smije se uklanjati. U tom slučaju pacijenta je
potrebno staviti u položaj „spuštene glave”. Kratko
odspojite anestezijski krug tako da se želučani
sadržaj ne upuhuje u pluća. Provjerite je li dubina
anestezije odgovarajuća i intravenozno produbite
anesteziju, ako je primjenjivo.
• Primijenite sukciju kroz cijev za pacijenta na maski
i kroz usta. Izvršite sukciju traheobronhijalnog
stabla i provjerite bronhe s pomoću fleksibilnog
endoskopa.
3.7. Upotreba s ostalim uređajima/opremom
SUSTAV ZA ANESTEZIJU I VENTILACIJSKA VREĆICA
Maska se može upotrebljavati za spontanu ili
kontroliranu ventilaciju.
Tijekom anestezije dušikov oksid može se raspršiti
u manšeti i uzrokovati povećanje volumena/tlaka
manšete. Prilagodite tlak manšete tek toliko da
postignete odgovarajuće brtvljenje (tlak manšete ne
smije premašiti 60 cmH
2
O).
Anestezijski sustav za disanje mora se poduprijeti
na odgovarajući način kada je priključen na masku
AuraOnce kako bi se izbjeglo okretanje maske.
UPOTREBA SA SPONTANOM VENTILACIJOM
Maska AuraOnce prikladna je za pacijente koji
spontano dišu kada se upotrebljava s hlapljivim
agensima ili intravenoznom anestezijom pod uvjetom
da je anestezija primjerena razini kirurškog podražaja i
da manšeta nije prekomjerno napuhana.
UPOTREBA S VENTILACIJOM POD
POZITIVNIM TLAKOM
Pri primjeni ventilacije pod pozitivnim tlakom
provjerite je li brtvljenje odgovarajuće. Za poboljšanje
brtvljenja preporučuje se sljedeće:
• Optimizirajte postavljanje maske AuraOnce
zakretanjem glave ili povlačenjem glave.
• Prilagodite tlak u manšeti. Pokušajte s nižim i višim
tlakovima (preniski ili previsoki tlak u manšeti može
uzrokovati slabo brtvljenje manšete).
• Ako dođe do propuštanja oko manšete, uklonite
masku i ponovno je umetnite, pazeći pritom da je
dubina anesteze odgovarajuća.
MAGNETSKA REZONANCIJA (MR)
Maska AuraOnce sigurna je za upotrebu uz MR.
3.8. Postupak uklanjanja
Uklanjanje uvijek treba provesti u području u kojem su
dostupne oprema za sukciju i brzu trahealnu intubaciju.
Nemojte uklanjati masku AuraOnce s potpuno
napuhanom manšetom kako biste spriječili traumu
tkiva i laringospazam.
3.9. Zbrinjavanje
Odložite iskorištenu masku Ambu AuraOnce na
siguran način u skladu s lokalnim postupcima.
4.0. Specifikacije
Maska Ambu AuraOnce usklađena je s normom
ISO 11712 , Oprema za anesteziju i disanje –
Supralaringealni dišni putovi i priključci.
Summary of Contents for AuraOnce Disposable Laryngeal Mask
Page 17: ...17 bg AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5 Ambu AuraOnce...
Page 18: ...18 AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 42: ...42 1 7 1 8 2 0 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 cmH2 O 4 AuraOnce 5...
Page 44: ...44 Ambu AuraOnce AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5...
Page 45: ...45 el AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH2 O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 149: ...149 ru 9 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 H2 O 4 AuraOnce 5 1 7 1 8...
Page 152: ...152 Ambu AuraOnce AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 H2 O 6 1 AuraOnce 3 6...
Page 153: ...153 ru AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce AuraOnce 3 7 60 H2 O AuraOnce AuraOnce...
Page 154: ...154 AuraOnce AuraOnce 3 8 AuraOnce 3 9 Ambu AuraOnce 4 0 Ambu AuraOnce ISO 11712...